좋은 야망
목회자가 원어로 성경을 연구해야 하는 모든 목회자는 원어로 성경을 연구해야 한다. 그렇다고해서 모든 목사가 언어 전문가가 되거나 이미 처벌받는 일정에 대해 한 가지 더 죄책감을 느껴야한다는 의미는 아닙니다. 제 말은,가능한 시간과 기회 안에서 목회자들은 성경의 본문을 원래의 언어로 연구해야 한다는 것입니다. 그 이유는
당신이 하나님을 사랑하기 때문입니다.
사람들은 하나님을 사랑하지 않고 성경의 언어에 관심을 가질 수 있다. 사람들은 하나님을 사랑하고 언어를 배우는 데 쓸모 없게 될 수 있습니다. 사람들은 또한 하나님을 사랑하고 하나님이 그들이 성경의 언어를 연구 할 시간이 없어 할 그들을 호출하는 것들로 가득 자신의 시간을 가질 수 있습니다. 그러나 당신은 하나님을 사랑할 수 없으며 그가 말하는 것에 관심이 없습니다. 우리가 살아야 할 것은’하나님의 입에서 나오는 모든 말씀’입니다(마태복음 14:13). 4:4). 그러므로 진정으로 하나님을 사랑하는 것은 그가 실제로 말하는 것의 세부 사항에 집착하는 것을 포함합니다; 다른 말로 하면,그것은 원래 언어로부터 분리될 수 없는 집착이다.
좋은 예가 될 것입니다.
당신의 양떼에 있는 대부분의 사람들은 언어학자로 부르심을 받지 않지만,그들은 모두 하나님의 말씀을 마음속에 간직하도록 부르심을 받았으며,그들은 당신처럼 마태복음 4 장 4 절에 대한 집착을 갖도록 부름을 받았습니다. 그들은 당신이 성경의 언어를 사용하기에 충분히 심각하게 자신의 성경 공부를 복용 볼 때,그것은 또한 성경 공부에 영감을 것입니다. 일부는 심지어 원래의 언어로 성경을 연구 할 수 있습니다.
그들은 당신이 성경의 언어를 사용하기에 충분히 심각하게 자신의 성경 공부를 복용 볼 때,그것은 또한 성경 공부에 영감을 것입니다.
당신은 성경의 깊이에 놀랄 것입니다 때문에.
여러분은 성경을 영어로 공부하고 있으며,성경의 가르침과 상호 연결된 생각의 깊이에 이미 놀라고 있습니다. 그러나 경전은 당신이 상상했던 것보다 훨씬 더 깊으며 많은 생애가 소진 될 수있는 것을 능가합니다. 경전의 깊이에 대한 감사가 커질 때,여러분의 양떼도 그 감사가 커질 것입니다.
그렇게 쉬운 적이 없기 때문입니다.
대부분의 교회 역사에서 성경의 언어를 배우는 것은 경제적으로,사회적으로,정치적으로 불가능했을 것이다. 심지어 그들을 배울 관리하는 사람들을 위해 종종 힘든 여행을 포함했다. 이제 언어 사용과 관련된 모든 주요 작업을 통해 목사를 안내 할 수있는 프로그램과 앱이 있습니다. 이러한 응용 프로그램 중 하나를 사용하는 전문 언어 학자가 될 필요가 없습니다. 역사에 있는 많은 사람들 및 개발도상국에서 살아 있는 많은 것은 오늘 선진국에서 그들이 성경 언어를 공부해야 하는 기회가 있던 것을 싶을. 이러한 도구가 어디에 살고 있다면,왜 그들을 사용하지?
그것은 설교에 대한 당신의 자신감을 증가시킬 것이기 때문입니다.
원본으로 직진함으로써 당신은 번역에 대한 의존을 없애고,또한 하느님께서 실제로 불어 내신 표현과 즉각적인 만남을 갖게 된다. 당신은 우리의 번역은 일반적으로 좋은 따라서 당신이 가르치는 것은 자신의 생각이나 번역가의 오류,하지만 하나님이 주신 표현의 올바른 이해가 아니라는 것을 확신이 만남에서 반환해야합니다. 이것은 당신이 당신의 번역이 잘못되었거나 당신이 그 구절을 오해했을 수도 있다는 것을 끊임없이 걱정하는 것보다 훨씬 더 많은 확신을 가질 수있게합니다.
세부 사항을 더 잘 볼 수 있기 때문입니다.
우리의 번역은 당신이 굉장한 프로그램을 보고 그들의 세부사항을 잘 따를 수 있는 좋은 텔레비젼 스크린 같이 이다. 그러나 원래 언어는 모든 것이 더 선명한 초점에있는 더 높은 정의 화면입니다. 문법 및 어휘를 보는 것은 심상에 화소의 증가한 수를 보기 같이 이다. 선택을 감안할 때,당신은 화면의 어떤 종류를 선택할 것?
그것은 당신이 성경을 통해 주제와 연결을 추적 할 수 있기 때문에.
종종 성경은 책 안에 또는 개별 단어에 매달려 책에 걸쳐 테마를 가지고있다. 인접한 시편과 잠언은 종종 키워드로 연결됩니다. 사실 성경 본문은 현대 본문보다 훨씬 더 자주 그러한 단어와 구로 연결되어 있습니다. 당신이 번역에서 작업하는 경우 당신은 많은 연결을 그리워하고 언어 적 연결을 찾을 때 당신은 그들이 단지 번역에서 생산되지 않은 것을 절대적으로 확실하지 않습니다.
그것은 당신이 잘못된 생각을 반대 할 수 있기 때문입니다.
목사로서 여러분은 거짓 정보와 사상을 접한 사람들을 종종 만나게 될 것이며,그 중 일부는 원래의 언어에 대한 의심스러운 호소나 은폐와 음모에 대한 암시를 포함합니다. 원래 언어로 성경을 공부하면 이러한 아이디어를 훨씬 더 빨리 파기 할 수 있습니다.
그것은 설교 준비에 도움이 될 것입니다.
성경 주석은 종종 원래 언어로 읽는 사람에게 명백한 것에 대한 설명으로 가득 차 있습니다. 당신이 원본을 읽는다면 당신은 의견의 그 종류를 무시하고 논평과 토론의 깊은 수준에 초점을 맞출 수 있습니다. 원래 언어로 공부하는 경우 그렇지 않은 경우보다 적은 해설을 읽을 수 있지만 여전히 더 많은 통찰력을받을 수 있습니다. 당신은 또한 성경의 언어에 대한 지식없이 사용하기 어려울 것이다 최고의 기술 논평의 많은 액세스 할 수 있습니다. 때때로 최고의 보석은 이러한 논평에 숨겨져 있습니다.
캠브리지 틴데일 하우스에서 제작한 그리스 신약
캠브리지 틴데일 하우스에서 제작한 그리스 신약
왜냐하면 당신은 당신이 모르는 것을 모르기 때문입니다.
원어로 경전을 읽지 않는다면,자신이 놓치고 있는 것조차 모르는 것들을 놓치고 있는 것일 수 있다. 설교에서 두운법을 사용하는 성경적 근거가 있다는 것을 알고 계셨습니까? 당신은 영어 번역에서 그것을 얻지 못할 것입니다,그러나 예수님은 마태복음 5:3-6 에서 같은 편지로 처음 네 가지 팔복의 주제를 시작했습니다. 실제로,문자 그대로 번역본에서 읽는 사람이 볼 수없는 원본에 명확한 수천 가지가 있습니다.
약간의 지식의 위험은 어떻습니까?
일부 목회자들은 결코 전문가가 될 수 없다는 것을 알고 그들이 가장 잘하는 것에 집중하는 것을 선호하기 때문에 성경 언어를 사용하는 것을 연기 할 수 있습니다. 그러나 원래의 언어는 음식의 성분과 같습니다:그들은 우리 모두를 염려합니다.
우리 대부분은 전문 요리사가 될하지 않을 것이라는 사실은 음식의 영양 성분에 대한 일반적인 관심을 다시 개최하지 않았습니다. 그렇다면 왜 대부분의 사람들이 성경 학자가 될 수 없다는 사실이 성경 언어의 정확한 세부 사항에 대한 관심이 높아지고 있습니까?
“약간의 학습은 위험한 일이다”알렉산더 포프는 말했다. 네,하지만 당신이 생각하는 주로 당신은 많은 지식을 가지고 새로운 테스트되지 않은 아이디어를 마련하기 위해 지식을 사용합니다. 그러나 성경이 음식과 같다면 우리는 모든 것을 전문가에게 맡길 수 없습니다.
부모가 자녀들에게 무엇을 먹일지를 결정하기 위해 때때로 재료 목록을 읽어야 하는 것처럼,목회자들은 양떼에게 무엇을 먹일지를 결정할 때 성경의 언어를 피할 수 없다.
그것은 전문성에 관한 것이 아닙니다. 그것은 일에 관하여 이다.
틴데일 하우스에서 생산 그리스어 신약,캠브리지 크로스 웨이와 여러 인쇄 버전에서 캠브리지 대학 출판부에서 사용할 수 있습니다. 텍스트가 생성 된 방법에 대한 자세한 내용은,자주 묻는 질문을 확인하십시오.
전체 그리스어 텍스트는 온라인에서 액세스 할 수 있습니다 ESV.org,독자가 행간을 포함하여 강력한 언어 도구의 다양한 성경 본문에 발굴 할 수있는 곳;역 행간;각 단어에 대한 완전한 어휘,문맥 및 형태 학적 데이터;강력한 검색 도구;그리고 더—모두 무료로 제공됩니다.
피터 제이 윌리엄스(박사,캠브리지 대학)틴데일 하우스의 교장과이 프로젝트의 컨설팅 편집자와 코디네이터입니다. 그는 또한 국제 그리스어 신약 프로젝트의 의장이다,이는 지금까지 신약의 단일 책의 시도 가장 큰 학술 버전을 생산,즉,요한 복음의 에디티오 비평가 마요르. 그는 초기 시리아 번역 기술과 그리스 복음서의 텍스트 비판의 저자이다.
헬라어 신약 성경에서 무료로 공부하십시오.조직
11 월 17,2017
당신은 당신이 읽고 무료로 그리스어 신약 성경을 공부할 수 있다는 사실을 알고 계십니까 ESV.org?
‘캠브리지 틴데일 하우스에서 제작한 그리스 신약성경’소개
2017 년 11 월 16 일
캠브리지 틴데일 하우스에서 제작한 그리스 신약성경은 성경 학문에 독특한 기여를 하고자 한다.
영어 성경을 믿을 수 있는 이유
그렉 길버트
2017 년 11 월 16 일
우리는 역사적 문서들의 번역이 정확하고 정확하며,그 문서들의 저자가 원래 쓴 내용을 알고 있다고 확신할 수 있다.