7 Expressions to Wish a Happy Birthday in Spanish-mondd el spanyolul

Gondolkozott már azon, hogyan kívánhat valaki boldog születésnapot spanyolul? Nézzünk szembe a tényekkel: nagyon valószínű, hogy már vannak barátai vagy osztálytársai, akik spanyolul is beszélnek. Egy bizonyos ponton születésnapjuk lesz. Nem szeretnél gratulálni nekik a különleges napjukhoz?

kifejezések Boldog Születésnapot kívánni valakinek spanyolul:

  1. ¡Feliz cumplea! – Boldog szülinapot!
  2. ons! – Gratulálok a napodhoz!
  3. Boldog születésnapot kívánunk!
  4. GmbH! – Megkésett Boldog születésnapot!
  5. áldidádész! – Gratulálok!
  6. mennyi idő alatt! – Remélem van még sok más!
  7. ons! feliz aniversario! – Boldog évfordulót!

Ha (velem ellentétben) jó barát vagy, aki nem felejti el az emberek születésnapját, akkor ismernie kell néhány kifejezést, amelyek lehetővé teszik, hogy spanyolul gratuláljon barátainak.

hogy segítsen ebben, összeállítottam 7 gyakori kifejezést, amelyek segítségével Boldog születésnapot kívánhat valakinek spanyolul. Mint általában, leírásokat, példákat és kifejezésszerkezeteket adok neked, hogy tudd, hogyan és mikor kell alkalmazni ezeket a kifejezéseket.

ennek végére spanyolul kívánhatsz Boldog születésnapot a barátaidnak és a családodnak.

ons! – Boldog szülinapot!

amint azt már sejteni lehetett, a feliz cumplea a ‘boldog születésnapot’ közvetlen fordítása, ami azt jelenti, hogy ez az egyik leggyakoribb módja annak, hogy valakinek Boldog születésnapot kívánjunk spanyolul.

‘Boldog születésnapot!’egy szabványos kifejezés, amelyet nemcsak bármely spanyol nyelvű országban használhat, hanem tökéletes mind formális, mind informális helyzetekben. Az alábbiakban néhány példa található:

+

¡Megan, Boldog születésnapot! Jó szórakozást.
Boldog születésnapot, Megan! Jól érzem magam.

Boldog születésnapot, Anya! Annyira szeretlek!
Boldog születésnapot, Anya! Nagyon szeretlek!

Jossie, 6 feliz cumplea! Te mandamos un abrazote
jossie, Boldog születésnapot! Küldünk egy nagy ölelést!

vegye figyelembe: barátok között vagy hétköznapibb beszélgetés során használhatja a feliz cumple rövid változatát, hogy valakinek Boldog születésnapot kívánjon spanyolul.

szerelem, ② feliz cumple! Köszönök mindent.
Bébi, Boldog születésnapot! Köszönök mindent.

ons! – Gratulálok a napodhoz!

egy másik gyakori módja annak, hogy boldog születésnapot kívánjunk egy személynek spanyolul, a kifejezés használata felicidades en tu d adapta. Ez a kifejezés valamivel formálisabb ,mint a ‘feliz cumplea onchosz’. Valójában csak olyan ismerősökkel és emberekkel használom, akikhez nem vagyok túl közel.

azonban az, hogy úgy dönt, hogy használja, személyes preferenciáitól függ. A felicidades en tu D D hausca azt jelenti, hogy ‘gratulálok a napodhoz’. Ezt a kifejezést formálisabbá teheti a birtokos melléknév megváltoztatásával.

ellenőrizze az alábbi példákat:

Felicidades en + + d CA (komplementer)

ca. felicidades en su d ca., Patty y Laura!
gratulálok a napotokhoz, Laura és Patty!

Abue, ons. hu! Muchos besos y abrazos
Pops, gratulálok a napodhoz! Csókok és ölelések

Lenna, espero que te la pases muy bien, xhamsteridades en tu d ons!
Lenna, remélem, van egy nagy idő, gratulálok a nap!

vegye figyelembe: vegye figyelembe, hogy ebben a kontextusban a nap (d incontinental) egyes számú főnév. Ez azt jelenti, hogy csak egyedülálló birtokos melléknevekkel fog dolgozni. Gondolj bele, bármennyire is szeretnénk minden nap tortát enni, csak egy születésnapunk van. Ennek eredményeként a D incontinental szinguláris marad.

Desear un feliz cumplea onchosz – Boldog Születésnapot kívánni

spanyolul, desear un feliz cumplea onchosz egy népszerű kifejezés, amit mi, hangszórók használunk, hogy valakinek Boldog születésnapot kívánjunk. Ezt a kifejezést úgy lehet lefordítani, hogy ‘Boldog Születésnapot kívánni’, és mind formális, mind informális helyzetekben használható.

a listában szereplő többi kifejezéstől eltérően, a desear un feliz cumplea ++ igével működik. Más szavakkal, a mondat testreszabásához konjugálnia kell a ‘desear’ szót. Ezenkívül vannak más elemek is, amelyeket szem előtt kell tartania.

ellenőrizze ezt a struktúrát, valamint néhány példát arra, hogyan kell ezeket az elemeket együtt használni:

+ + Boldog születésnapot

gyerekek, boldog születésnapot kívántál apádnak?
gyerekek, boldog születésnapot kívántatok apádnak?

Zoey, a nagybátyád és én boldog születésnapot kívánok neked
Zoey, a nagybátyád és én boldog születésnapot kívánunk neked

Boldog születésnapot kívánunk neked, sok áldást!
Boldog születésnapot kívánunk, sok áldást!

vegye figyelembe: vegye figyelembe, hogy az első példában az ‘a’ elöljárószót használjuk a születésnapi személy bemutatására. Ez akkor hasznos, ha valaki mással beszélgetünk, és mit kell utalni a cumplia/a-ra (születésnapi fiú vagy lány).

Boldog születésnapot! – Megkésett Boldog születésnapot!

ha nehezen emlékszik a születésnapokra, vagy valamilyen oknál fogva elfelejtette gratulálni a születésnapi fiúnak vagy születésnapi lánynak, ‘boldog késői születésnapot!azért van itt, hogy segítsen.

spanyolul a feliz cumplea onchosz tardado kifejezés késői Boldog Születésnapot kíván. Ennek eredményeként ez a kifejezés a ‘boldog késői születésnap’ vagy a ‘késő boldog születésnap’közvetlen fordítása. Más kifejezésekhez hasonlóan a’ feliz cumplea othonilos belatado ‘ is megfelelő mind formális, mind informális kontextusban.

‘Boldog születésnapot!’egy formálisabb variáció, amely azt is jelenti, hogy ‘késő Boldog születésnapot’. Hogy őszinte legyek, mindig találkoztam ezzel a kifejezéssel könyvekben, filmekben vagy rendkívül hivatalos beszélgetésekben.

tegnap volt a születésnapod?! Betty, Boldog születésnapot!
tegnap volt a születésnapod? Boldog születésnapot, Betty!

jobb későn, mint soha! Boldog megkésett születésnapot, barátom!
jobb későn, mint soha! Késő Boldog születésnapot, haver!

Lau, Boldog születésnapot! Remélem volt egy jó ideje
Lau, boldog megkésett születésnapot remélem volt egy nagy idő

gratulálok! – Gratulálok!

spanyolul a felicidades gratulációt jelent. Ezért használhatja ezt a szót, hogy boldog születésnapot kívánjon valakinek. Mivel ez egy általános kifejezés, használhatja formális vagy informális kontextusban is.

ezt a szót szem előtt kell tartani, hogy a muchas szót használhatja a gratulációk fokozására. Annak ellenére, hogy az emberek már tudják, hogy születésnapjuk miatt ‘felicidades’ – t mondasz, ha akarod, felveheti ezt az információt is.

Tina, sok áldás en tu cumplea ons!
Tina, gratulálok a születésnapodhoz!

Amigo, muchas felicidades! Te queremos mucho.
haver, gratulálok! Nagyon szeretünk.

me acabo de enterar que fue tu cumplea ons!
most tudtam meg, hogy ez a születésnapod, gratulálok!

mennyi idő telt el! – Remélem van még sok más!

ons (kb. hányados, K. K.) M. K. (K. K.) M. K. (K. K.) M. K. (K. K.)! egy alkalmi kifejezés, amely kifejezi azt a kívánságunkat, hogy az emberek, akiknek születésnapja van, velünk maradjanak, és továbbra is több születésnapot tartsanak. Ennek eredményeként ezt a kifejezést úgy lehet lefordítani, hogy ‘remélem, hogy még sok más van’.

jellegéből adódóan ezt a kifejezést inkább informálisabb helyzetekben használják. Ezenkívül kombinálható más kifejezésekkel a listából.

+legyen még sok születésnapja

gratulálok, lányom! Lehet teljesíteni még sok más!
gratulálok, lányom! Remélem van még sok más!

Boldog születésnapot kívánok neked, legyen még sok más!
Boldog születésnapot kívánok, remélem, még sok más van!

remélem, van egy nagy nap, lehet, hogy még sok év!
remélem, hogy kiváló napja van, remélem, még sok éve van!

Vegye Figyelembe: Spanyolul a ‘cumplir’ ige egyik használatát a születésnapokról való beszélgetésre használják. Tény, hogy a cumplir a xhamos a ‘Van születésnapod’ vagy ‘megfordulni’ közvetlen fordítása. Ha egyértelmű, hogy erre a témára utal, akkor csak a ‘cumplir’ kifejezést használhatja a teljes kifejezés helyett cumplir a++.

② Feliz Aniversario! – Boldog évfordulót!

Feliz aniversario egy olyan kifejezés is, amelyet spanyolul a boldog születésnapot mond. Bár ezt a kifejezést Spanyolországban és néhány Latin-amerikai országban használják, egyes helyeken ez a kifejezés formálisabb lehet.

például Mexikóban, amikor egy születésnapra hivatkoznak, a ‘feliz aniversario’ – t csak nagyon formális helyzetekben használják.

Paul, feliz aniversario, espero vernos pronto.
Paul, Boldog évfordulót, remélem, hamarosan találkozunk.

Lin, xhamsteren feliz aniversario! Ha valaki mást keres, akkor azt.
Boldog évfordulót, Lin! Van egy nagy idő a szeretteivel.

vegye figyelembe: csakúgy, mint angolul, spanyolul, a feliz aniversario használható más eseményekre való hivatkozáskor.

coraz (nap), nap (nap), nap (nap), nap (nap), nap (nap), nap (nap), nap (nap), nap (nap), nap (nap), nap (nap)!
drágám, boldog második évfordulót

becsomagolás

ha vannak spanyolul beszélő barátaid, nagyon szép gesztus lehet, és jó lehetőség a Spanyol nyelv gyakorlására.

ezért ebben a cikkben különböző kifejezéseket láttunk, amelyekkel spanyolul mondhatja a ‘boldog születésnapot’. Ne feledje, hogy mindegyiknek ugyanaz a célja, de bizonyos esetekben egyesek jobban megfelelnek bizonyos helyzeteknek vagy embereknek.
győződjön meg róla, hogy az Ön számára legmegfelelőbb lehetőséget választotta! Most már ismeri a különböző kifejezéseket, amelyekkel gratulálhat a következő születésnapi fiúnak vagy születésnapi lánynak.

Vélemény, hozzászólás?

Az e-mail-címet nem tesszük közzé.