l ons sona Daoibh! (lah AL-teh-heh SUN-uh DEE-iv!): Boldog Hálaadást mindenkinek!
ha él az Egyesült Államokban, akkor valószínűleg készül ünnepelni Hálaadás napja holnap, de a legtöbb országban, beleértve Írország, hagyományos módon ünnepli a betakarítás.
ebben a bejegyzésben elmondunk egy kicsit az ősi ír betakarítási gyakorlatokról, és adunk néhány ír szót és kifejezést, amelyeket érdemes ügetni a saját ünnepi asztalánál.
l Xhamnasa
meglepő lehet, hogy az elsődleges ír aratási ünnep a modern augusztus hónapban van (írül, M ons, ejtsd: Mee LOO-nuh-ssuh)… Írországban hagyományosan augusztus elseje az ősz kezdetét és az aratás első ünnepét jelenti.
augusztus hónapja ír nevét a kelta Isten Lugh (ejtsd: “Loo”) nevéből veszi. Néhányan az ír folklór kedvelői közül jobban ismerhetik Lugh-t, mint a C ons természetfeletti atyját.
az ír mitológiában Lugh állítólag augusztus elsejét temetkezési ünnepként hozta létre szeretett nevelőanyjának, Tailtiunak, aki kimerültségben halt meg, miután megtisztította Írország síkságát a mezőgazdaság számára.
a keresztyénség előtti L. A. N. N. szertartásai közé tartozott az első gabona kivágása és rituális eltemetése, a szent bika feláldozása és elfogyasztása, a fekete áfonya összegyűjtése és elfogyasztása, valamint máglyák gyújtása a dombtetőkön, amelyek hamvait a föld megáldására használták fel.
a modern Írországban néhány vidéki ember még mindig tábortűz építésével és tánccal ünnepli augusztus elsejét, és a katolikus egyház rituálisan megáldja a mezőket.
(többet olvashat az L-ről A Wikipédia kiváló cikkében, amely a reform előtti helyesírást használja ” Lughnasadh.”)
középső betakarítás és a betakarítás vége
ez azt jelzi, hogy mennyire fontos volt az aratási időszak az ősi írek számára, hogy az “ősz” és az “aratás” szavak ugyanazok: fomhar (FOH-wur).
még ennél is fontosabb, hogy az l (augusztus) utáni két hónap ír elnevezései a következők: me (ma) és Deireadh (ma) (ma): “középső szüret” és “az aratás vége”.”Ezek természetesen megfelelnek azoknak a hónapoknak, amelyeket Angolul ismerünk, mint szeptember és október.
október utolsó napja és November első napja a másik nagy ír szüreti fesztivál: Samhain (koca-un…az első szótagot “koca” – nak ejtik, mint a “nőstény disznóban”).
valószínűleg a legjobban ismeri Samhain-t, mint azt az ünnepet, amely a Halloween modern tiszteletben tartását adta nekünk (erről bővebben lásd az O ons Shamhna bejegyzését). Samhain előestéjén úgy gondolták, hogy a világok közötti fátyol elvékonyodik, lehetővé téve a halottak keveredését az élőkkel.
ez volt azonban az aratás végső megünneplése is…az idő, hogy számba vegyük az állományt és a gabonaellátást, és eldöntsük, mely állatokat kell levágni, hogy az emberek és a fennmaradó állatok túlélhessék a következő telet.
néhány Samhain rituálé, köztük a máglyák és a jóslási játékok, mint például az almák lebegése, Írországban a mai napig folytatódnak.
Észak-Amerika
az aratási ünnepségek természetesen mindig is az őslakos amerikai élet és a spiritualitás alapvető részét képezték, és néhány gyakorlatuk nagyon hasonlít az írországi és nagy-britanniai ősi hagyományos gyakorlatokhoz (itt található néhány jó információ az őslakos amerikai szüreti fesztiválokról).
bár az USA-BAN. és Kanada külön napokat különített el a Hálaadás megfigyelésére (Kanada október második hétfőjén és az Egyesült Államok November negyedik csütörtökén), mindkettő valóban egy olyan gyakorlat folytatása, amely valamilyen formában vagy más módon létezik az egész világon, évezredek óta.
bárhol is fordul elő vagy történt, Írországban vagy Amerikában, az ókorban vagy ma, az aratási ünnepeknek, például a hálaadásnak közös eleme van: hála a bőségért és az örömért, amely elegendő ahhoz, hogy túléljük a következő telet.
valamit gondolni, mint a sütőtök pite holnap!
néhány ír szavak és kifejezések Hálaadás
szóval, ahogy ígértem, itt van néhány ír szavak és kifejezések hasznos Hálaadás:
l ons sona Duit (Lah AL-teh-heh SUN-uh árok): Boldog Hálaadást (azt mondta, hogy egy személy)
l Dee-IV) Boldog hálaadást (azt mondta, hogy több ember).
Turca (Tur-kee): pulyka
br (BROO-cheen): burgonyapüré
Anlann m (AN-lahn MOH-Nohg): Áfonyamártás
s Xhamlach (SOO-lukh): mártás
PR ons (Prah-tee SPAN-yukh-uh): édesburgonya (szó szerint “spanyol burgonya”!)
Pí (PEE-ohg FUM-keen): tök pite.
Bainig 6 Sult, mint bhur MB! (BWIN-ig-ee sult ass WUR MAY-leh!): Jó étvágyat! (mindannyian!)
ha tovább szeretné tanulni az ír gael nyelvet Bitesize adagokban, vegye igénybe most az ingyenes próbaverziót.