1988 márciusában a Mormon könyvét (vagy annak válogatásait) 80 nyelvre fordították le, 2015 májusában pedig bejelentették, hogy ez a szám 110 nyelvre nőtt. Az írás idején a Mormon könyvét mind teljes egészében, mind “a Mormon könyvéből való válogatások”—a teljes könyv körülbelül egyharmada-112 nyelvre fordították le.
a mormonizmus enciklopédiája tartalmaz egy cikket a Mormon könyve nyelvi kiadásairól, beleértve azt is, hogy mely fejezeteket fordítják le a kiválasztott fordítási kiadásokhoz. Az Ensign és a Liahona 2011-ben (illetve 2016-ban) több fordító tapasztalatait bemutató cikkeket tett közzé azok számára, akik a fordítási folyamatról szeretnének tájékozódni.
a Mormon könyvének korábbi és jelenlegi, nem angol nyelvű kiadásai megtalálhatók az Egyháztörténeti katalógusban az M222.2 B724*hívószám alatt. A nyelvek a képernyő bal oldalán található szűrők segítségével szűkíthetők; a francia és a spanyol kiadás online megtekinthető a “digitális” szűrő kiválasztásával.
a Mormon könyve angoltól eltérő nyelvű példányait a következő helyeken találhatja meg:
- a nyomtatott példányok megvásárolhatók az egyház elosztó központjaiban, valamint az Online áruházban. (Az Online áruházban használja a képernyő bal oldalán található szűrőket az elérhető nyelvek azonosításához.)
- a Szentírás weboldala számos nyelven tartalmaz szöveget és hangot.
- az amerikai jelnyelvi változat elérhető az interneten.
- a Braille-fájlok online angol és spanyol braille-nyelven találhatók.
a Mormon könyve különféle nyelvi kiadásainak megjelenési dátumai (egyházi hírek, január 2, 1988)