ao longo de nossas vidas, temos diferentes razões para comemorar. Esses momentos não são apenas uma oportunidade perfeita para desejar o melhor aos nossos amigos e familiares, mas também para parabenizá-los. Dado que as situações podem ser muito diferentes umas das outras, muitas pessoas se perguntam como dizer parabéns em espanhol.
estas são as expressões mais comuns para dizer parabéns em espanhol. Alguns deles são mais adequados para felicitar alguém para férias, enquanto outros são mais apropriadas para as realizações pessoais e profissionais:
- Felicidades
- Enhorabuena
- Feliz…
- Felicitar
- Me da gosto por ti
- Felicitaciones
- ¡Buen trabajo!
ao aprender espanhol, é importante aprender a dizer parabéns em diferentes contextos. Por esse motivo, neste artigo, compilei uma lista das 7 maneiras mais comuns de dizer parabéns em espanhol.
também incluí explicações para que você saiba quais contextos são mais adequados para cada expressão. Você também encontrará alguns exemplos que o ajudarão a entender melhor como usar esse vocabulário.
até o final deste, você terá aprendido como dizer parabéns em espanhol para todas as ocasiões 😉
Felicidades, Parabéns
Se você está aprendendo espanhol, você pode saber que felicidades significa ‘parabéns’ ou ‘parabéns’. Então, esta palavra é uma das maneiras mais comuns de dizer parabéns em espanhol. Como termo padrão, essa expressão pode ser usada em contextos formais e informais.
‘Felicidades’ pode ser usado para felicitar as pessoas em um feriado, mas também para eventos especiais em suas vidas pessoais ou profissionais. Observe que, se você quiser enfatizar seus parabéns, pode usar a variação muchas felicidades.
abaixo estão alguns exemplos de como usar esta expressão. Tenha em mente que, dependendo de quão claro é o contexto, você pode usar ‘felicidades’ como uma única expressão ou em uma frase mais complexa.
Felicidades + + +
Felicidades por esta nueva etapa en tu vida.
parabéns por esta nova etapa da sua vida.
Hermano, muitas felicidades a los Dos por su bebé.
mano, parabéns a vocês dois pelo seu novo bebê.
Felicidades por tu matrimonio, espero que sean muy felices.
parabéns pelo seu casamento, espero que você esteja muito feliz.
Karla, Tony me Contato de nuevo trabajo, ¡felicidades!
Karla, Tony me contou sobre o novo emprego, Parabéns!
se você prestar atenção aos exemplos anteriores, você notará que usamos a preposição por para apresentar o evento ou coisa pela qual você está parabenizando as pessoas. No entanto, usar a preposição ‘a’ permite que você se concentre em quem você está parabenizando.
Enhorabuena-Parabéns
Enhorabuena é uma palavra um pouco mais formal para dizer parabéns em espanhol. Essa expressão é mais popular no Espanhol Castelhano, enquanto na América Latina podemos usá-la em livros, reuniões ou outras situações formais.
‘Enhorabuena’ também é traduzido como ‘parabéns’ e não o usamos quando celebramos feriados. Na verdade, essa expressão só é aplicável se você estiver parabenizando alguém por uma conquista pessoal ou profissional.
Enhorabuena + (preposição ‘por’) + +
¡Enhorabuena por su compromiso, chicos!
parabéns pelo seu noivado, pessoal!
Betty, enhorabuena por el nuevo contrato. Betty, parabéns pelo novo contrato.
Karla, me trabalho de enterar de tu ascenso, ¡enhorabuena!
Karla, acabei de ouvir sobre sua promoção, Parabéns!
Tome Nota: Dependendo dos elementos que você usa, enhorabuena pode funcionar como uma expressão (Parabéns!) ou como substantivo. Não importa como seja usado, esta palavra é sempre usada para parabenizar.
Le escribí a Richard para darle la enhorabuena por su bebé.
mandei uma mensagem a Richard para parabenizá-lo por seu bebê.
Feliz… – Feliz
outra maneira comum de dizer parabéns em espanhol é usando a palavra ‘feliz’. Dependendo do tipo de Evento ao qual você está se referindo, ‘feliz’ pode ser traduzido como ‘feliz’ ou ‘feliz’. Em espanhol, é usado para parabenizar as pessoas por uma data ou feriado especial que ocorre regularmente, mas também para desejar-lhes o melhor durante as celebrações.
para fazer sentido, feliz precisa ser preenchido com um substantivo que descreva a celebração ou data de que você está falando. Algumas das palavras que você pode usar para combinar com esta expressão incluem:
- Páscoa – Páscoa
- Aniversário – Birthday
- Dia das mães – dias da mãe
- Natal – Natal
- Dia dos Pais – Dia dos pais
- 5 de Maio – 5 de maio
- Dia dos pais os inocentes – april fools
- aniversário – anniversary
- festas – Holidays
- dia de ação de Graças – Thanksgiving
to have a better understanding of Ho use to use this word, let’s see some examples. Lembre-se de que ‘feliz’ precisa usar sua forma plural ‘felices’ se a festa a que você está se referindo for um substantivo plural (como pascuas).
Feliz +
¡Feliz aniversario, mi amor!
Feliz aniversário, meu amor!
Suzy, ¡feliz cumpleaños! Espero que la Perses bien.
Suzy, feliz aniversário! Espero que você tenha um ótimo tempo.
¡Quiero desearles a todos una feliz navidad!
quero desejar a todos um Feliz Natal!
¡Felices festas a todos! ¡Los quiero mucho!
boas festas para todos vocês! Eu te amo muito!
tome nota: mesmo que termine com um ‘s’, A Palavra cumpleaños é singular. Pense nisso, embora seja incrível comer bolo o tempo todo, todos nós temos apenas um aniversário. Além disso, tenha em mente que ‘feliz’ é a tradução direta de ‘feliz, por isso também pode ser usado para falar sobre sentimentos.
recurso relacionado: 5 maneiras de perguntar & diga quando seu aniversário está em espanhol
Felicitar-para parabenizar
ao dizer parabéns em espanhol, Você também pode usar o verbo ‘felicitar’ que basicamente significa ‘felicitar’. Em alguns contextos, esse verbo também pode ser traduzido como ‘parabéns’.
embora você possa usá-lo para desejar um Feliz aniversário a alguém, é mais comumente usado para parabenizar as pessoas por uma conquista pessoal ou profissional.
assim como qualquer outro verbo, para usar felicitar corretamente, você precisa conjugá-lo em qualquer tempo que você precisar. Abaixo estão alguns exemplos de como usar este verbo para dizer parabéns em espanhol. Observe que você pode usar preposições para apresentar a pessoa que você está parabenizando ou a coisa que você está parabenizando.
+ (direct object pronoun) + + +
Sammy não me parabenizou pelo meu aniversário.
Sammy didn’t felicite-me no meu aniversário.
amanhã parabenizarei minha sogra por suas bodas de ouro.
Tomorrow, i’ll congratulate my cousin on her golden anniversary.
Holly e eu os parabenizamos pelo esforço que fizeram.
Holly and I congratulate you all for the effort that you’ve made.
Amor, parabéns pelo seu novo emprego. Desejo-lhe o melhor.
Honey, congratulations on your ne J job. I wish you all the best.
observe que, se estiver claro para quem você está parabenizando, você pode substituir essa pessoa por um pronome de objeto direto (assim como os exemplos #1, #3 e #4).
tome nota: ao usar ‘felicitar’ em espanhol, você pode combiná-lo com o verbo querer como forma de dizer parabéns de uma forma mais educada.
Quiero felicitarte por tus logros.
quero parabenizá-lo por suas conquistas.
Me da gusto por ti-estou feliz por você
em um contexto pessoal, você pode usar a expressão me da gusto por ti como uma forma de parabenizar alguém, mas também de expressar sua felicidade pelas conquistas dessa pessoa. Como resultado, ‘me da gusto por ti ‘pode ser traduzido como’ estou feliz por você ‘ou’estou feliz por você’.
mesmo que você possa usar essa expressão em situações formais e informais, lembre-se de que ‘me da gusto por ti’ implica algum tipo de familiaridade com a pessoa que você está parabenizando.
abaixo estão alguns exemplos de como você pode personalizar essa expressão para ser usada por diferentes assuntos. Se você quiser intensificar seus parabéns, pode adicionar a palavra mucho ou muchísimo à mistura.
+ + gusto +
Hija, escuché que conseguiste el trabajo, me da gusto por ti.
filha, ouvi dizer que você conseguiu o emprego, estou feliz por você.
Supe que te casaste con Ally, me da muchísimo gusto por ustedes. Eu ouvi dizer que você se casou com Ally, estou tão feliz por vocês.
Sandy está viviendo en Argentina, me da mucho gusto por ella.
Sandy está morando na Argentina, estou tão feliz por ela.
observe que, neste caso, a razão pela qual você está parabenizando alguém geralmente é colocada no início da frase. Claro, em algumas situações, essa informação já pode ser clara.
tome nota: em outros contextos, a expressão dar gusto pode expressar que uma pessoa está feliz por certas ações ou eventos.
Me da mucho gusto que hayas podido venir.
estou muito feliz que você foi capaz de vir.
a mi papá le da gusto escuchar que aprobé mis exámenes.
meu pai ficou feliz em saber que passei em todos os meus testes.
Recursos Relacionados: Como Conjugar ‘Dar’ em espanhol
Felicitaciones – Parabéns
Felicitaciones é mais uma maneira formal de dizer “parabéns” em espanhol. Essa expressão é mais adequada ao reconhecer as conquistas das pessoas ou ao parabenizar alguém por um evento pessoal ou profissional.
devido à sua formalidade, ‘felicitaciones’ pode ser aplicado em ambientes empresariais ou escolares. Aqui estão alguns exemplos de como usar essa expressão.
Felicitaciones + +
por favor, dale mis felicitaciones a tu esposa.
por favor, felicite sua esposa em meu nome.
Felicitaciones por haber entrado a la universidad.
parabéns por ser aceito na Universidade.
Sr. Smith, felicitaciones por los nuevos proyectos. Smith, parabéns pelos novos projetos.
Felicitaciones al departamento de marketing por su increíble trabajo.
parabéns ao departamento de marketing por seu trabalho incrível.
observe que, se não houver informações suficientes, talvez seja necessário declarar explicitamente o motivo pelo qual você está parabenizando alguém.
¡Buen trabajo! – Bom trabalho
quando se trata de parabenizar alguém por um trabalho ou tarefa bem feita, você pode usar a expressão buen trabajo que significa ‘bom trabalho’ ou ‘bem feito’. Esta frase é uma forma de reconhecimento que pode ser usada em situações formais e informais para parabenizar os outros.
quanto às variações, você pode substituir ‘buen trabajo’ por:
- ¡Bien hecho! – Bem feito
- que buen trabajo hiciste-você fez um trabalho incrível
- ¡excelente trabajo! – Ótimo trabalho
Aqui estão alguns exemplos de como usar esta expressão. Observe que a preposição con permite que você apresente a atividade que você está parabenizando.
+ + +
Cindy, buen trabajo con el reporte de gastos. Cindy, bom trabalho com o relatório de despesas.
Chicos, leí su artículo, ¡excelente trabajo!
pessoal, eu li seu artigo, ótimo trabalho!
Peter, que buen trabajo hicieron con los planos. Peter, você fez um trabalho incrível com os projetos.
Oigan, buen trabajo con los postres, se ven delicios.
Ei, pessoal, bom trabalho com as sobremesas, elas ficam deliciosas.
encerrando
para ser justo, é sempre bom ser parabenizado por um dia especial ou por algo que você fez certo. Como saber como fazer isso pode ser útil, neste artigo, aprendemos 7 Maneiras super comuns de dizer ‘parabéns’ em espanhol. Além de aprender novo vocabulário, também abordamos quando e como essas expressões podem ser aplicadas. Lembre-se de que algumas dessas expressões devem ser parabenizadas por uma data ou feriado, enquanto outras são mais adequadas para realizações pessoais ou profissionais.
¡Felicidades! Agora você sabe como parabenizar as pessoas em espanhol! !Buena suerte!