Quantos Foram Crucificados Com Jesus? (Evangelho, escrituras, Jesus Cristo, Bíblia) – o Cristianismo – – Página 2 – Cidade-Dados do Fórum

Cotação:

Postado Originalmente por bartstarr1960Ler Post
ao ler sobre o E. W. Bullinger eu aprendi concluiu que não eram dois homens que estavam crucificados com Jesus, mas quatro. Quando eu pesquisei quatro ou dois crucificado 4,6 milhões de hits surgiu. Eu não li todos eles e certamente alguns milhões estavam falando sobre outra coisa inteiramente, mas mesmo se você jogar fora 1/2 ou 3/4 como sendo sobre outra coisa, isso ainda é muita conversa. Alguns chegam ao ponto de chamar os quatro homens de verdade e os dois homens de tradição.

Bullinger estava correto. Foram quatro crucificados com Cristo.A citação abaixo é de domínio público: enganada pela tradição e pela ignorância das escrituras por parte dos pintores medievais, é a crença geral de que apenas dois foram crucificados com o Senhor. Mas a Escritura não diz isso. Ele afirma que havia dois ” ladrões “(Gr. lestai = ladrões, Matt. 27:38. Marcos 15:27); e que havia dois “malfeitores” (Gr. kakouryoi, Lucas 23: 32).
também está registrado que ambos os ladrões o insultaram (Matt. 27:44. Marcos 15: 32); enquanto em Lucas 23:39 apenas um dos malfeitores “repreendeu-o”, e “o outro repreendeu-o” por assim fazer (v. 40). Se houvesse apenas dois, isso é uma discrepância real; e há outro, pois os dois malfeitores foram ” levados com ele para serem mortos “(Lucas 23:32), e quando chegaram ao Calvário, “eles” então e ali “crucificaram a ele e aos malfeitores, um à direita e o outro à esquerda” (v. 33). Mas a outra discrepância está de acordo com Mateus, que após a separação das vestes, e depois de “sentar-se, eles o observaram lá”, que “então” havia dois ladrões crucificados com ele, um à direita e outro à esquerda “(Mt. 27:38. Marcos 15:27). Os dois malfeitores já haviam sido ” conduzidos com ele “e, portanto, foram crucificados” com ele”, e antes que os dois ladrões fossem trazidos. Os dois primeiros (malfeitores) que foram “conduzidos com ele” foram colocados um de cada lado. Quando os outros dois (ladrões) foram trazidos, muito mais tarde, eles também foram colocados de forma semelhante; de modo que havia dois (um de cada) de cada lado, e o Senhor no meio. Os malfeitores eram, portanto, os mais próximos, e estando no interior eles podiam falar uns com os outros Melhor, E aquele com o Senhor, como registrado (Lucas 23:39-43). O registro de João confirma isso, pois ele fala apenas do lugar, e não do tempo. Ele fala, geralmente do fato
: “onde o crucificaram, e com ele outros, dois deste lado, e daquele lado, E Jesus no meio” (João 19:8). Em Apocalipse 22: 2, temos a mesma expressão no grego (enteuthen Kai enteuthen), que é traduzida com precisão “de cada lado”. Portanto, deve ser traduzido aqui: “e com ele outros, de ambos os lados”. Mas João ainda afirma (19:32, 33) : “Então vieram os soldados e quebraram as pernas do primeiro, e do outro que foi crucificado com ele. Mas quando eles vieram (Gr. = tendo vindo) a Jesus, e viu que ele já estava morto, eles não freiam suas pernas.”Se houvesse apenas dois (um de cada lado), os soldados não teriam vindo ao Senhor, mas teriam passado por ele e depois voltado novamente. Mas eles vieram até ele depois de terem quebrado as pernas dos dois primeiros. Há duas palavras usadas do “outro ” e” outros ” em João 19:32 e Lucas 23: 32 (Ver Ap. 124. 1). Na primeira passagem Lemos: “eles freiam as pernas do primeiro e do outro.”Aqui o grego é allos, que é o outro (o segundo) dos dois quando há mais (veja Matt. 10:23; 25:16, 17, 20; 27:61; 28:1. João 18:15, 16; 20:2, 4, 8. e ap 17: 10).
na última passagem (Lucas 23: 32)a palavra é heteros = diferente (ver Ap. 124. 2): “e outros também, dois estavam sendo conduzidos com ele.”Estes eram diferentes (*1) daquele com quem foram conduzidos, Não diferentes uns dos outros; pois estavam “na mesma condenação” e “justamente”, enquanto ele “não havia feito nada de errado” (vv. 40, 41). A partir desta evidência, portanto, é claro que havia quatro” outros “crucificados com o Senhor; e assim, por um lado, não há “discrepâncias”, como alegado; enquanto, por outro lado, cada palavra e cada expressão, no grego, obtém (e dá) seu próprio va exato 473 lue, e seu significado total. Para mostrar que não estamos sem evidências, mesmo da tradição, podemos afirmar que há um” calvário”para ser visto em Ploubezere perto de Lannion, no Cotes-du-Nord, Bretanha, conhecido como Les Cinq Croix (“as cinco cruzes”). Há uma cruz alta no centro, com quatro inferiores, duas de cada lado. Pode haver outros casos dos quais não ouvimos.
“na Igreja Católica Romana … a laje do altar ou “mesa” sozinha é consagrada, e em sinal disso são cortadas em sua superfície superior cinco cruzes Gregas, uma no centro e uma em cada canto … mas a história da origem e desenvolvimento dessa prática não está totalmente elaborada “(Encycl. Britanico., 11º (Cambridge) ed., volume. I, pp. 762, 763). Esta prática pode possivelmente ser explicada pelo assunto deste apêndice.

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado.