Categorie: sistemul de scriere

ce este Kanji?

în japoneză, substantivele și tulpinile adjectivelor și verbelor sunt aproape toate scrise cu caractere chinezești numite Kanji. Adverbele sunt, de asemenea, destul de frecvent scrise și în Kanji. Aceasta înseamnă că va trebui să învățați caractere chinezești pentru a putea citi majoritatea cuvintelor din limbă. (Cărți pentru copii sau orice alt material în cazul în care publicul nu este de așteptat să știe o mulțime de Kanji este o excepție de la acest lucru.) Nu toate cuvintele sunt întotdeauna scrise în Kanji cu toate acestea. De exemplu, în timp ce verbul „a face” are tehnic un Kanji asociat cu acesta, este întotdeauna scris în Hiragana.

acest ghid începe să folosească Kanji de la început pentru a vă ajuta să citiți Japoneză „reală” cât mai repede posibil. Prin urmare, vom trece peste unele proprietăți ale Kanji și vom discuta câteva strategii de învățare rapidă și eficientă. Stăpânirea Kanji nu este ușoară, dar nu este în niciun caz imposibilă. Cea mai mare parte a bătăliei este stăpânirea abilităților de învățare a Kanji și a timpului. Pe scurt, memorarea Kanji trecut de memorie pe termen scurt trebuie să se facă cu o mare de studiu și, cel mai important, pentru o lungă perioadă de timp. Și prin aceasta, nu mă refer la studierea a cinci ore pe zi, ci mai degrabă la revizuirea modului de a scrie un Kanji o dată la câteva luni până când sunteți sigur că îl aveți pentru totdeauna. Acesta este un alt motiv pentru care acest ghid începe să utilizeze Kanji imediat. Nu există niciun motiv pentru a renunța la munca uriașă de a învăța Kanji la nivel avansat. Prin studierea Kanji, împreună cu vocabular nou de la început, de locuri de muncă imensa de învățare Kanji este împărțit în bucăți mici de gestionat și timpul suplimentar ajută rezolva învățat kanji în memorie permanentă. În plus, acest lucru vă va ajuta să învățați vocabular nou, care va avea adesea combinații de Kanji pe care le cunoașteți deja. Dacă începeți să învățați Kanji mai târziu, acest beneficiu va fi irosit sau redus.

Learning Kanji

toate resursele de care aveți nevoie pentru a începe învățarea Kanji sunt pe web gratuit. Puteți utiliza dicționare online, cum ar fi WWWJDIC Jim Breen sau jisho.org. Ambele au mari dicționare Kanji și diagrame de ordine accident vascular cerebral pentru cele mai multe Kanji. Mai ales pentru cei care abia încep să învețe, veți dori să scrieți în mod repetat fiecare Kanji pentru a memora ordinea accidentului vascular cerebral. O altă abilitate importantă este să înveți cum să echilibrezi personajul, astfel încât anumite părți să nu fie prea mari sau mici. Deci, asigurați-vă că copiați caracterele cât mai aproape de original. În cele din urmă, veți dezvolta în mod natural un sentiment al ordinii de accident vascular cerebral pentru anumite tipuri de caractere, permițându-vă să ocoliți etapa de foraj. Toate Kanji utilizate în acest ghid poate fi ușor privit prin copierea și lipirea la un dicționar on-line.

citind Kanji

aproape fiecare personaj are două lecturi diferite numite Onyomi și Kunyomi. Onyomi este lectura originală chineză, în timp ce XV este lectura japoneză. Kanji care apare într-un orff compus este de obicei citit cu Onyomi, în timp ce un Kanji de la sine este de obicei citit cuff. De exemplu, „力”(ちから) este citit cu 訓読み în timp ce același personaj într-un cuvânt compus, cum ar fi „能力” este citit cu 音読み (care este „りょく” în acest caz).

anumite caractere (în special cele mai comune) pot avea mai mult de un singur cuvânt sau un cuvânt. De exemplu, în cuvântul” circulant”,” circulant „este citit aici ca” circulant „și nu ca”circulant”. Anumite cuvinte compuse au, de asemenea, lecturi speciale care nu au nicio legătură cu citirile personajelor individuale. Aceste citiri trebuie memorate individual. Din fericire, aceste lecturi sunt puține și departe între ele.

se folosește și la adjective și verbe, pe lângă caracterele de sine stătătoare. Aceste cuvinte au adesea un șir de kana (numit okurigana) care vin atașat cuvântului. Acest lucru se face astfel încât citirea caracterului Chinezesc să rămână aceeași chiar și atunci când cuvântul este conjugat cu diferite forme. De exemplu, forma trecută a verbului „inktokt” este „inktokt”. Chiar dacă verbul s-a schimbat, citirea pentru „inksqut” rămâne neatinsă. (Imaginați-vă cât de dificile ar putea deveni lucrurile dacă citirile pentru Kanji s-ar schimba cu conjugarea sau chiar mai rău, dacă Kanji în sine s-ar schimba.) Okurigana servește, de asemenea, pentru a distinge între verbele intransitive și tranzitive (mai multe despre aceasta mai târziu).

un alt concept care este dificil de înțeles la început este că citirile reale ale Kanji se pot schimba ușor într-un cuvânt compus pentru a face cuvântul mai ușor de spus. Transformările mai frecvente includ / h / sunete care se schimbă fie în / b / sau / p / sunete, fie ” XV „devenind ” XV”. Exemplele includ: „一本”、”徹底”, și „格好”.

încă un alt aspect distractiv de Kanji veți rula în sunt cuvinte care înseamnă, practic, același lucru și de a folosi aceeași lectură, dar au diferite Kanji pentru a face doar o ușoară diferență în sensul. De exemplu, „a asculta”înseamnă a asculta, la fel și „a asculta”înseamnă a asculta. Singura diferență este că „la sută” înseamnă să acorzi mai multă atenție la ceea ce asculți. De exemplu, ascultarea de muzică preferă aproape întotdeauna „xvidul” în loc de „xvidul”. „A cere „poate însemna, de asemenea,” a cere”, precum și”a auzi”, dar”a cere” poate însemna doar „a cere”. Încă un alt exemplu este practica obișnuită de a scrie ” XV ” ca „XV” atunci când se aplică vizionării unui spectacol, cum ar fi un film. Un alt exemplu interesant este „a scrie”, în timp ce „a desena” înseamnă „a scrie”. Cu toate acestea, atunci când reprezentați o imagine abstractă, cum ar fi o scenă dintr-o carte, citirea aceluiași cuvânt „XV” devine „XV”. Există, de asemenea, cazul în care sensul și Kanji rămâne aceeași, dar poate avea mai multe lecturi, cum ar fi „XV”, care poate fi fie „circulat”, fie”circulat”. În acest caz, nu contează cu adevărat ce lectură alegeți, cu excepția faptului că unele sunt preferate față de altele în anumite situații.

în cele din urmă, există un caracter special, care nu este cu adevărat un caracter. Pur și simplu indică faptul că caracterul anterior se repetă. De exemplu, „時時”、”様様”、”色色”、”一一” poate și, de obicei, sunt scrise ca „時々”、”様々”、”色々”、”一々”.

în plus față de aceste „caracteristici” ale Kanji, veți vedea o mulțime întreagă de avantaje încântătoare și surprize pe care Kanji le are pentru dvs. pe măsură ce avansați în Japoneză. Puteți decide singur dacă această afirmație este sarcasm sau nu. Cu toate acestea, nu vă speriați să credeți că Japoneza este incredibil de grea. Majoritatea cuvintelor din limbă au de obicei un singur Kanji asociat cu acesta și majoritatea Kanji nu au mai mult de două tipuri de lecturi.

De Ce Kanji?

unii oameni ar putea crede că sistemul de utilizare a simbolurilor separate, discrete în locul unui alfabet sensibil este prea complicat. De fapt, s-ar putea să nu fi fost o idee bună să adoptați chineza în japoneză, deoarece ambele limbi sunt fundamental diferite în multe feluri. Dar scopul acestui ghid nu este de a dezbate cum ar trebui să funcționeze limba, ci de a explica de ce trebuie să înveți kanji pentru a învăța Japoneza. Și prin asta, vreau să spun mai mult decât să spun: „așa se face așa treci peste asta!”.

s-ar putea să vă întrebați De ce japonezii nu au trecut de la chinezi la romaji pentru a elimina nevoia de a memora atât de multe personaje. De fapt, Coreea și-a adoptat propriul alfabet pentru coreeană pentru a-și simplifica foarte mult limba scrisă cu mare succes. Deci, de ce nu ar trebui să funcționeze pentru japonezi? Cred că oricine a învățat Japoneza de ceva vreme poate vedea cu ușurință de ce nu va funcționa. În orice moment, când convertiți Hiragana tastat în Kanji, vi se prezintă aproape întotdeauna cel puțin două opțiuni (două homofone) și uneori chiar până la zece. (Încercați să tastați „kikan”). Numărul limitat de sunete setate în Japoneză face dificilă evitarea homofonilor. Comparați acest lucru cu alfabetul coreean care are 14 consoane și 10 vocale. Oricare dintre consoane poate fi potrivită cu oricare dintre vocale care dau 140 de sunete. În plus, o a treia și uneori chiar a patra consoană poate fi atașată pentru a crea o singură literă. Acest lucru dă peste 1960 sunete care pot fi create teoretic. (Numărul de sunete care sunt de fapt utilizate este de fapt mult mai mic, dar este încă mult mai mare decât japonezii.)

deoarece doriți să citiți într-un ritm mult mai rapid decât vorbiți, aveți nevoie de câteva indicii vizuale pentru a vă spune instantaneu ce este fiecare cuvânt. Puteți utiliza forma cuvintelor în limba engleză pentru a arde prin text, deoarece majoritatea cuvintelor au forme diferite. Încercați acest mic exercițiu: bună, enve thgouh all teh wrods aer seplled icorrently, poți sltil udsternand mine?”Coreeanul face acest lucru și pentru că are suficiente caractere pentru a face cuvinte cu forme distincte și diferite. Cu toate acestea, deoarece indiciile vizuale nu sunt distincte ca Kanji, spațiile trebuiau adăugate pentru a elimina ambiguitățile. (Aceasta prezintă o altă problemă de când și unde să setați spații.)

cu Kanji, nu trebuie să ne facem griji pentru spații și o mare parte din problema homofonilor este rezolvată în mare parte. Fără Kanji, chiar dacă ar fi adăugate spații, ambiguitățile și lipsa indicațiilor vizuale ar face textul japonez mult mai dificil de citit.

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată.