La mulți ani în limba japoneză este de opt (tanjoubi omedetou). Sărbătorile de naștere din Japonia sunt mai liniștite și mai personale decât în alte țări, dar japonezii extind dorințele și cărțile de naștere. Mai multe zile de naștere japoneze sunt considerate a fi foarte speciale. În acest articol, vom acoperi cele două moduri majore de a spune La mulți ani în japoneză, astfel încât să puteți sărbători cu prietenii.
La mulți ani în Japoneză
după cum sa menționat anterior, modul tradițional japonez de a spune La mulți ani este de a spune La mulți ani (otanjoubi omedetou). Acesta este adesea salutul de ziua de naștere care este scris pe cărți sau înscris pe prăjituri de ziua de naștere. În Japoneză, tanjoubi înseamnă „ziua de naștere”, iar omedetou înseamnă” fericit „sau ” sărbătoare”.”
în Japonia, este esențial să-ți respecți bătrânii și oamenii pe care nu-i cunoști bine folosind un limbaj onorific sau un cuvânt cheie. Dacă doriți să spuneți la mulți ani în japoneză politicoasă, adăugați sintagma sufixului-XV (gozaimasu) la sfârșitul lui tanjoubi omedetou.
(otanjoubi omedetou gozaimasu) este modul mai formal de a dori cuiva o zi de naștere fericită în japoneză. Dacă persoana care își sărbătorește ziua de naștere este mai în vârstă decât tine, mai experimentată decât tine sau se află în afara cercului tău social imediat, este mai bine să spui tanjoubi omedetou gozaimasu.
Exemple
- La mulți ani, frate mai mare! La mulți ani, frate! (Onii-chan, otanjoubi omedetou!)
- La mulți ani, Profesore Nakamura! Domnule Nakamura, La mulți ani! (Nakamura-sensei, otanjoubi omedetou gozaimasu!)
Happii Baasudee – La Mulți Ani în Japoneză-Engleză
alt mod comun de a spune La mulți ani în Japanese…is să o spun în engleză! Chiar și copiii japonezi tineri știu cum să spună (happii baasudee), sau fraza de împrumut japonez pentru fraza engleză Happy Birthday.
Happii baasudee este folosit atunci când cântă pentru celebrant ziua de naștere și atunci când doriți să doresc o zi de naștere fericit casual la prieteni sau familie în Japoneză. Când este scris, este aproape întotdeauna scris în limba engleză. Veți vedea” la mulți ani ” scris pe prăjituri, produse de patiserie sau chiar cărți în Japonia.
cuvintele și expresiile de împrumut sunt considerate japoneze casual, așa că happii baasudee nu este recomandat atunci când sărbătoriți un superior sau cineva mai în vârstă decât dvs.
Exemplu
- Hei, Tom! La mulți ani! ね、トム!ハッピーバースデー! (Ne, Tom! Happii baasudee!)
concluzie
există două moduri de a spune La mulți ani în japoneză, dar nu sunt întotdeauna interschimbabile. Amintiți-vă că fraza de împrumut engleză happii baasudee este considerată un pic mai casual decât tradiționalul japonez tanjoubi omedetou. Desigur, o zi de naștere ar trebui să fie un eveniment fericit—așa că nu te prea nervos despre sărbători!