cum să spun La mulți ani în italiană. Foto: Youtube
cum doriți cuiva o zi de naștere fericită în italiană?
zilele de naștere în diferite culturi pot fi sărbătorite în moduri diferite. În Italia, la fel ca în multe alte țări, această ocazie necesită prăjituri, cadouri și petreceri. Unii oameni aleg să rămână acasă și să gătească și chiar să-și coacă propriul tort, în timp ce alții ar prefera să iasă la cină.
indiferent de modul în care este sărbătorită ziua de naștere, italienii își exprimă în principal cele mai bune urări folosind una dintre aceste două fraze: buon compleanno sau tanti auguri.
Buon compleanno înseamnă literalmente „ziua de naștere bună”, iar italienii o folosesc în același mod în care vorbitorii de engleză folosesc „La mulți ani”. Iată toate modalitățile prin care poți dori pe cineva la mulți ani, care sunt practic variații ale acestor două:
- Buon compleanno
La mulți ani
- Tanti auguri di buon compleanno
multe urări pentru ziua ta de naștere
- Auguri
urări de bine
- Tanti auguri
multe dorințe
- Tanti cari auguri, amico mio (sau în cazul unei femei: „Amica mia”)
multe dorințe dragi, prietene
semnificația lui Tanti auguri
Tanti auguri este o altă propoziție obișnuită de a dori cuiva cel mai bun în timpul zilei de naștere. De fapt, piesa populară „La mulți ani pentru tine” este tradusă în italiană ca „tanti auguri a te”. Cu toate acestea, Tanti auguri nu înseamnă literalmente „la mulți ani.”De fapt, cuvântul Italian pentru” ziua de naștere ” (compleanno) nici măcar nu apare în această frază.
cuvântul „auguri” înseamnă literalmente „urări de bine” și este adesea folosit la ocazii speciale, în timp ce „tanti” înseamnă „mulți”. De asemenea, puteți scurta această propoziție și puteți spune doar un simplu auguri. Spre deosebire de buon compleanno, care este folosit doar pentru zilele de naștere, tanti auguri este mai versatil, potrivit Clozemaster.
de fapt, tanti auguri este o propoziție generică care poate fi folosită pentru a vă exprima dorințele în alte ocazii importante, cum ar fi Crăciunul, Paștele, Anul Nou, Ziua Mamei și așa mai departe. Puteți spune doar tanti auguri, sau de a folosi expresii complete, cum ar fi:
Tanti auguri di buon Natale-Crăciun fericit
Tanti auguri di buon anno nuovo-An Nou Fericit
Tanti auguri per la festa della mamma-Ziua fericită a mamei
Tanti auguri di buona Pasqua – Paște fericit
Salutări La Mulți Ani în italiană
foto: gifocard
când scrieți o felicitare de ziua de naștere, poate fi o provocare să vă gândiți la ceva emoționant pentru a scrie în engleză, să nu mai vorbim în italiană! Pentru a începe, am enumerat câteva felicitări de bază pe care le-ați putea găsi inspirate de Dailyitalianwords:
- Tanti auguri di buon compleanno alla persona migliore che conosco. = La mulți ani celei mai bune persoane pe care o cunosc.
- Auguri di buon compleanno dal profondo del cuore. = La mulți ani dorește din partea de jos a inimii.
- Buon compleanno! Che questa giornata possa trascorrere serena și piena di gioia. = La mulți ani! Fie ca această zi să fie senină și plină de bucurie.
Citește mai mult: Spune ‘La mulți ani’ cu Top 20 de limbi populare din lume
întrebări și răspunsuri despre sărbători ziua de naștere
când ați cunoscut pe cineva pentru un timp, poate doriți să-i întreb când ziua lor de naștere este. Puteți spune:
- vrei să-l completezi?
când este ziua ta de naștere?
sau puteți întreba, de asemenea, ” quando compi gli anni?”, ceea ce înseamnă și „când este ziua ta de naștere”. Quando este când, anni este ani, în timp ce verbul compiere înseamnă a se întoarce, a ajunge la o anumită vârstă.
un alt mod obișnuit de a întreba indirect despre vârsta cuiva este următorul:
- Di che anno sei?
în ce an te-ai născut?
- Sono del settantadue
m-am născut în 1972
italienii glumesc adesea despre faptul că este nepoliticos să întrebi vârsta, în special femeilor, care ar putea fi reticente în a da aceste informații. Când întrebați femeile – în special femeile mature-este mai bine să întrebați despre data nașterii lor, decât despre anul în care s-au născut. Prin urmare, ar trebui să utilizați primul exemplu, în locul celui de-al doilea. În acest fel, dacă cineva nu se simte confortabil să vă spună vârsta, poate spune pur și simplu ziua în care s-a născut, fără anul:
- vrei să-l completezi?
când este ziua ta de naștere?
- Il 15 settembre
este septembrie 15
când răspundeți la cineva care vă întreabă despre data de naștere, pur și simplu puneți ziua mai întâi și apoi luna. Deoarece a spune vârsta cuiva poate fi un subiect sensibil, italienilor le place să fie politicoși folosind acest răspuns atunci când descoperă câți ani are cineva:
- Ho 45 anni
am 45 de ani
- Complimenti, non li dimostra!
Felicitări, nu le arăți!
acest răspuns poate fi un pic ciudat pentru vorbitorii de engleză. Practic doriți să spuneți cuiva că arată mai tânăr decât vârsta lor: complimenti înseamnă felicitări, în timp ce verbul dimostrare înseamnă „a arăta”, „a afișa”. De asemenea, puteți spune:
- Complimenti, li porta bene!
Felicitări, le purtați bine!
care este un alt mod de a spune politicos că cineva arată mai tânăr.
dacă vrei să-l întrebi pe prietenul tău a cărui zi de naștere vine în curând Ce cadou ar dori să primească, poți spune:
- Che regalo vuoi?
ce cadou vrei?
sau chiar:
- Cosa vuoi per il tuo compleanno?
ce vrei de ziua ta?
La mulți ani pentru toată lumea
foto: Pinterest
pentru sentimentul
— Ti auguro ONU anno pieno di sorrisi. Ti auguro un anno di mille occasioni. Ti auguro un anno ricco di emozioni. Auguroni per il tuo compleanno. – Vă doresc un an plin de zâmbete. Vă doresc un an de o mie de oportunități. Vă doresc un an bogat de emoții/emoții. O mare dorință pentru tine de ziua ta.
— Tanti auguri amica/o mia/o
Chiss se sarai pi saggia/o o sarai la/il solita/o stordita/o
Buon compleanno.
multe urări prietenul meu
cine știe dacă vei fi mai înțelept sau dacă vei fi sinele tău obișnuit prost
La mulți ani!
pentru familie
— Cara mamma, non essere triste se il tempo passa: sei sempre la pi bella di tutte. Tanti Auguri. – Dragă mamă, nu fi trist că trece timpul: ești întotdeauna cea mai frumoasă.
pentru o zi de naștere tardivă
— la cattiva notizia inktiv che ho dimenticato di spedire in tempo il tuo biglietto d ‘ auguri. La buona notizia la tua și la tua și la tua! Sper ca tu abbia să treci la felice compleanno! – Vestea proastă este că am uitat să-ți trimit cartea de naștere la timp. Vestea bună este că am uitat de vârsta ta! Sper că ai avut o zi de naștere fericită!
pentru Twitter
— Buon compleanno Amica mia/amico mio! – La mulți ani, prietene!
Spune ‘La Mulți Ani’ în 45 de limbi diferite
sărbătoriți ziua de naștere a prietenului sau a membrului familiei învățând cum să spui ‘La mulți ani!’într-o altă limbă; surprinde-i urându-le la mulți ani …
Spune ‘La Mulți Ani’ în franceză: Cele mai bune urări și citate grozave, Masseges
s-ar putea să vină o zi în care ești invitat la ziua de naștere a unei persoane franceze sau chiar că tu ești cel care o planifică. Să ne pregătim pentru asta …
Say ‘Happy Birthday’ în Chineză: cele mai bune urări, citate mari și mesaje
toată lumea iubește zilele de naștere, și China nu este o excepție. Dacă sunteți invitat la ziua de naștere a prietenilor dvs., trebuie să învățați cum să spuneți …