există un grup de cuvinte super utile și politicoase pe care toată lumea ar trebui să le învețe înainte de a vizita Japonia. Unul dintre primele cuvinte sau fraze pe care ar trebui să le înveți este că ești binevenit în Japoneză.
acest lucru vă permite să recunoașteți alte persoane oricând că își exprimă recunoștința sinceră față de dvs. din orice motiv.
gândiți-vă la aceeași situație în limba engleză. Când spui cuiva „mulțumesc” ce fel de răspunsuri îți place să auzi înapoi de la cealaltă persoană?
- cu plăcere
- a fost plăcerea mea
- sunt fericit să ajut
aceste răspunsuri sunt mult mai plăcute de primit decât un simplu mormăit sau tăcere. Deci, să hop în și să învețe câteva fraze noi!
modul tipic de a spune că sunteți bineveniți
sperăm că toți cei care învață Japoneza au o carte bună pentru începători sau un caiet de expresii util pe care îl pot folosi și de referință pentru elementele de bază.
dacă o faceți, atunci veți vedea fără îndoială acest cuvânt ca traducerea japoneză a you ‘ re welcome.
- inox (d inox itashimashite)
cu plăcere.
acesta este un cuvânt destul de lung și ar putea fi puțin greu de spus la început, așa că vă recomand să începeți prin a-l spune în părți.
dar în loc să începeți de la începutul cuvântului, ceea ce fac majoritatea oamenilor, aș recomanda de fapt să începeți și să terminați și să lucrați înapoi!
aceasta este o tehnică pe care cursurile Pimsleur o folosesc și am găsit-o incredibil de eficientă pentru învățarea pronunției cuvintelor grele.
Iată cum l-aș descompune. Spuneți fiecare de cinci ori înainte de a trece la următoarea.
- te rog (sună ca „mah-shh-te”)
- te rog (sună ca „shi-mah-shh-te”)
- te rog (sună ca „ee-tah”)
- te rog (sună ca „ee-tah-shh-te”)
- te rog (sună ca „ee-tah-shi-mah-shh-te”) te rog (sună ca „ee-tah-shi-mah-shh-te”) te rog (sună ca „ee-tah-shi-mah-shh-te”) te rog (sună ca „ee-tah-shi-mah-shh-te”) te rog (sună ca „ee-tah-shi-mah-shh-te”) te rog (sună ca „ee-tah-shi-mah-shh-te”) te rog (sună ca „ee-tah-shi-mah-shh-te”) te rog (sună ca „Doh-ee-tah-shi-mah-shh-te”)
- „)
de asemenea, vă ajută foarte mult să ascultați un nativ care spune fraza și apoi să combinați acel audio cu practica noului cuvânt.
când vine vorba de citirea acestui cuvânt în japoneză, este cel mai frecvent să-l vezi scris totul în hiragana așa cum am arătat mai sus, dar, după cum se dovedește, există de fapt unele kanji care pot fi folosite cu el.
iată aceeași frază, dar scrisă în kanji. Am vrut să includă acest lucru în cazul în care veți vedea vreodată în imprimare.
deci, acum aveți fraza de bază pentru că sunteți bineveniți în jos și dacă ați învățat doar aceasta, atunci veți putea comunica frumos cu alte persoane oricând vor spune mulțumesc în japoneză.
dar există și alte modalități care sunt benefice pentru a învăța, astfel încât să puteți schimba lucrurile din când în când și să le înțelegeți atunci când oamenii vi le spun. Să le vedem acum!
modul Informal
știi cum în limba engleză, vom face o mică favoare pentru cealaltă persoană și ei vor fi cu adevărat apreciativ de noi și spune lucruri de genul „mulțumesc foarte mult” și ne simțim ca, „nu, nu, nu este o problemă la toate”?
Ei bine, spui cam același lucru repetând cuvântul japonez pentru nu de două ori și clătinând din cap.
- XV (IIE, IIE)
nu, nu… nu este o problemă
de cele mai multe ori vocala din cuvânt va fi scurtată de la la doar la doar în cazul în care persoana vorbește într-un ritm moderat rapid. Deci, să fie gata să audă doar un „la sută” cele mai multe ori atunci când o persoană folosește această frază pentru a spune” nici o problema.”
după cum se dovedește, este, de asemenea, destul de obișnuit să combinăm acest mod de a spune „Nu, nu” cu prima frază pe care am trecut-o și am spus ceva de-a lungul liniilor:
- いえ、いえ、どういたしまして! (ie, ie, d itashimashite!)
nu, nu, ești foarte binevenit!
deci, dacă vă simțiți aventuros, încercați să dea această frază combo un du-te!
un mod alternativ
desigur, există o mulțime de răspunsuri diferite pe care le puteți utiliza în limba engleză, pe lângă doar un yw de bază, și este același mod și în Japoneză.
dacă urmăriți o mulțime de anime sau J-Drame, atunci probabil că veți ridica multe dintre ele doar urmărind interacțiunea.
iată una pe care poate ați auzit-o înainte.
- (tondemo nai)
nu mai pomeni de asta (^_^)
acest cuvânt este de fapt folosit foarte mult în japoneză pentru multe lucruri diferite. De exemplu, poate fi folosit ca adjectiv pentru a spune că ceva este scandalos într-o măsură ca atunci când cineva arată „ridicol de bine” sau „prost puternic.”
poate fi folosit și ca expresie pentru a spune lucruri de genul „absolut nu!”sau” asta e absurd!”într-un mod care afișează o mulțime de emoții puternice.
iată punctul pe care încerc să-l subliniez, că Articolul are multe utilizări.
dar atâta timp cât îl folosești în situații în care ai putea spune și tu, atunci ar trebui să fii bine.
Related: Aflați cum să spuneți ” nicio problemă!”în Japoneză.
există, de asemenea, un mod puțin mai formal de a folosi această frază și se formează prin utilizarea arimasen în locul nai.
- tondemo arimasen
nu-l menționa
înseamnă același lucru, deci nu ezitați să-l folosească în schimb.
ultimul cuvânt pe care ar trebui să-l cunoașteți
acest ultim cuvânt este, de asemenea, unul care poate fi folosit în mai multe situații diferite.
de fapt, una dintre aceste situații este de fapt să spui te rog!
cuvântul este どうぞ (dōzo) și atunci când vă aflați în situații în care ai ajutat pe cineva să facă ceva, astfel ca transporta bagajele în casă, și ei vă mulțumim pentru ajutorul dvs., puteți utiliza următoarea expresie.
- いつでもどうぞ! (itsudemo d unixstzo!)
oricând!
cuvantul „in orice moment” inseamna „in orice moment” si combinandu-l cu „in acest fel”, este ca si cum i-ai spune celeilalte persoane ” Da, sigur! Oricând!”în loc de normal” esti binevenit ” un fel de lucru.
Mai Știi Ceva?
sunt sigur că există și alte modalități prin care poți spune că ești binevenit în japoneză, dar aceste cinci ar trebui să te facă să începi.