en av de vanligaste missuppfattningarna om teckenspråk är att det är detsamma vart du än går. Så är inte fallet. Faktum är att det finns någonstans mellan 138 och 300 olika typer av teckenspråk som används över hela världen idag. Nya teckenspråk utvecklas ofta bland grupper av döva barn och vuxna.
med det i åtanke, låt oss ta en titt på 9 exempel på teckenspråk från hela världen:
Brittiskt teckenspråk (BSL), Auslan och Nya Zeeland teckenspråk
cirka 150 000 personer i Storbritannien använder Brittiskt teckenspråk. BSL utvecklades på Thomas Braidwoods skolor för döva i slutet av 1700-talet och början av 1800-talet. därifrån spred sig det till Australien och Nya Zeeland. Auslan (australiskt teckenspråk) och Nya Zeelands teckenspråk är därför ganska lika. De använder samma grammatik, samma manuella alfabet och mycket av samma ordförråd.
faktum är att vissa teckenspråksexperter anser att BSL, Auslan och Nya Zeelands teckenspråk är dialekter av samma teckenspråk, kallat Brittiskt, australiskt och Nya Zeelands teckenspråk, eller BANZSL för kort. Med detta sagt, trots den höga graden av överlappning, finns det också skillnader mellan de olika grenarna i BANZSL-familjen. Nya Zeelands teckenspråk innehåller till exempel tecken på M-ord. Det innehåller också tecken från Australasian teckenspråk, en typ av signerad engelska som används av Nya Zeelands skolor för döva på 1980-talet.
Auslan innehåller också några tecken som härrör från Irländskt teckenspråk. Döva inhemska australier kan använda Auslan eller ett av de infödda australiska teckenspråken som inte är relaterade till Auslan. Far North Queensland dialekt av Auslan innehåller funktioner i dessa inhemska teckenspråk, för.
vill du lära dig mer om BSL? Se 10 fakta om Brittiskt teckenspråk och BSL-tolkar
franska teckenspråk
franska teckenspråk (LSF) är modersmål för cirka 100 000 infödda undertecknare i Frankrike. Det är också ett av de tidigaste Europeiska teckenspråken för att få acceptans av lärare, och det påverkade andra teckenspråk som ASL, ISL, ryska teckenspråk (RSL) och mer.
Charles Michel De L ’ exceptional är ibland krediteras med att uppfinna LSF. I verkligheten var allt han gjorde att ta det rika teckenspråket som redan användes av det parisiska döva samhället, lägga till en massa regler för att göra det omöjligt komplicerat och sedan skapa en gratis skola för döva att lära sin version av språket.
men trots att han inte kunde motstå tinkering var han villig att acceptera teckenspråk som ett komplett språk på sina egna meriter. Och eftersom han grundade en skola där döva elever kunde samlas och uppmuntrades att använda teckenspråk för att kommunicera, franska teckenspråk blomstrade tills ”oralism” blev på modet i slutet av 19-talet.
eleverna avskräcktes från att skriva i skolor från slutet av 1800-talet till slutet av 1970-talet. Dövsamhället fortsatte dock att använda franska teckenspråk för att kommunicera med varandra, och 1991 införlivades det återigen i utbildningen.
amerikanskt teckenspråk (ASL)
amerikaner och britter sägs ofta vara ”dividerat med ett gemensamt språk.”Men döva samhällen i de två länderna har inte ens ett gemensamt språk. BSL och amerikanskt teckenspråk är inte ens i samma språkfamilj.
250 000-500 000 personer i USA hävdar ASL som modersmål. Det används också i Kanada, Västafrika och Sydostasien. ASL är baserat på franska teckenspråk, men påverkades också av Marthas Vineyard teckenspråk och andra lokala teckenspråk. Liksom franska teckenspråk använder ASL ett fingerstavningsalfabet med en hand.
teckenspråk runt om i världen: Irländskt teckenspråk (ISL)
idag talar de flesta i Irland engelska. Men döva i Irland talar irländska teckenspråk (ISL), som härrör från franska teckenspråk. Även om ISL har påverkats något av BSL, förblir det ganska distinkt. Från och med 2014 använder cirka 5 000 döva, främst i Irland men också i Nordirland, Irländskt teckenspråk för att kommunicera.
en intressant fotnot om ISL: många irländska döva studenter utbildades i katolska skolor som separerade eleverna efter kön. Så för en tid hade män och kvinnor sina egna dialekter av ISL. Dessa skillnader har dock minskat med tiden.
kinesiskt teckenspråk (CSL eller ZGS)
var som helst från 1m till 20m döva i Kina använder kinesiskt teckenspråk för att kommunicera. Det är dock svårt att avgöra hur många som faktiskt använder det eftersom det kinesiska utbildningssystemet har avskräckt och stigmatiserat användningen under de flesta av de senaste fem decennierna. De flesta döva kinesiska barn behandlas på” hörselrehabiliteringscentra”, som gynnar ett strikt oralistiskt tillvägagångssätt. Som sagt, fler kinesiska skolor för döva har öppnat de senaste åren, och kinesiskt teckenspråk får långsamt acceptans.
den första kinesiska skolan för döva grundades av amerikanska missionärer. Kinesiskt teckenspråk är dock inte relaterat till ASL. Många tecken innehåller aspekter av kinesiskt språk och kultur. Till exempel:
”det finns inget generiskt ord för bror i CSL, bara två distinkta tecken, en för ”äldre bror” och en för ”yngre bror”. Detta paralleller kinesiska, som också specificerar ”äldre bror” eller ”yngre bror” snarare än bara ”bror”. På samma sätt innehåller tecknet för ”eat” en bildrepresentation för ätpinnar istället för att använda handen som i ASL.”
Brasilianskt teckenspråk (Libras)
cirka 3 miljoner undertecknare i Brasilien använder Brasilianskt teckenspråk, som fick officiell status av den brasilianska regeringen 2002. Brasilianskt teckenspråk kan vara relaterat till franska teckenspråk eller portugisiska teckenspråk. Det är dock så distinkt att lingvister klassificerar det som ett språkisolat.
Indo-pakistanska teckenspråk
Indo-pakistanska teckenspråk är det infödda teckenspråket i Sydasien. Det saknar dock officiellt erkännande och stöd. Även om det inte lärs ut i offentliga skolor, använder vissa icke-statliga organisationer det för att undervisa både akademiska och yrkesmässiga kurser. Tyvärr är tolkbristen för Indo-pakistanska teckenspråk svår. I Indien finns det bara cirka 250 certifierade teckenspråkstolkar och mellan 1,8 miljoner och sju personer som är döva eller hörselskadade.
behöver du en teckenspråkstolk? Vi kan hjälpa! Vi tillhandahåller certifierade BSL-tolkar för evenemang och möten, samt inspelade teckenspråkvideor för att göra ditt innehåll tillgängligt för en bredare publik. Och om du behöver en tolk för ett annat teckenspråk än BSL, låt oss bara veta.