Jakobs död
29 sedan gav han dem dessa instruktioner: (A) ”Jag är på väg att samlas till mitt folk.(B) begrava mig med mina fäder(C) i grottan i området för Ephron hetiten, (D) 30 grottan i området Machpelah, (E) nära Mamre(F) i Kanaan, som Abraham köpte tillsammans med fältet(G) som en gravplats (H) från Ephron hetiten. 31 där blev Abraham och hans hustru Sara begravda, där blev Isak och hans hustru Rebecka begravda, och där begravde jag Lea.32 åkern och grottan i den köptes av hetiterna.(M) ”
33 När Jakob hade slutat ge instruktioner till sina söner, drog han fötterna upp i sängen, andades sin sista och samlades till sitt folk.(N)
50 Joseph kastade sig på sin far och grät över honom och kysste honom.2 Då befallde Josef läkarna i sin tjänst att balsamera sin fader Israel. Så balsamerade läkarna honom, (P) 3 och tog hela fyrtio dagar, för det var den tid som krävdes för balsamering. Och egyptierna sörjde honom i sjuttio dagar.(Q)
4 När sorgedagarna(R) hade gått, sade Josef till Faraos domstol: (S) ”om jag har funnit nåd för dina ögon, (t) tala till Farao för mig. Säg till honom: 5 min Fader lät mig svära en ed och sade: ”Jag skall dö; begrava mig i den grav som jag grävde åt mig i Kanaans land.”(X) låt mig nu gå upp och begrava min far;(Y) då kommer jag tillbaka.”
6 Farao sade: ”Gå upp och begrava din far, som han gjorde du svär att göra.”
7 Så gick Josef upp för att begrava sin far. Alla Faraos tjänstemän(Z) följde honom—dignitarierna i hans hov (AA) och alla dignitarier i Egypten— 8 förutom alla medlemmar i Josefs hushåll och hans bröder och de som tillhör hans fars hushåll.(AB) endast deras barn och deras får och hjordar var kvar i Gosen.(AC) 9 vagnar (AD) och ryttare gick också upp med honom. Det var ett mycket stort företag.
10 när de nådde tröskplatsen(AE) i Atad, nära Jordan, de klagade högt och bittert;(AF) och där Josef observerade en sjudagarsperiod(AG) av sorg(AH) för sin far.(AI) 11 När Kanaaniterna(AJ) som bodde där såg sorg på tröskplatsen i Atad, sa de, ”egyptierna håller en högtidlig ceremoni av sorg.”(AK) det är därför den platsen nära Jordan heter Abel Mizraim.
12 Så gjorde Jakobs söner som han hade befallt dem:(AL) 13 de bar honom till Kanaans land och begravde honom i grottan på Makpelas fält,(AM) nära Mamre,(AN) som Abraham hade köpt tillsammans med fältet(AO) som en begravningsplats från hetiten Efron.(AP) 14 Efter att ha begravt sin far återvände Josef till Egypten tillsammans med sina bröder och alla andra som hade gått med honom för att begrava sin far.(AQ)