hur: tala som en Kiwi

du kan tala engelska, men kan du tala det Kiwi-stil?

Ja, Nya Zeelandare talar engelska. Men de talar sin egen engelska, vanligen kallad Kiwi engelska. Det har varit föremål för föreläsningar, utredningar, dokumentärer och oändliga hån, och som med alla andra aspekter av språket är det en återspegling av deras kultur.

oavsett hur bra en engelsktalande du är, om du ska till Nya Zeeland för första gången kommer det att finnas ord du aldrig har hört förut. De kan visas i kombination med en massa andra ord som du redan vet-i vilket fall du lätt härleda deras innebörd-eller de kan komma till dig omgiven av andra exempel på de finaste Kiwi tal – i vilket fall, du kommer sannolikt att behöva en ”ursäkta mig?”

följande är en översikt över de uttryck som kommer att dyka upp varje dag i Kiwi-livet.

1. Söt som, bro!

det är bra. Du kommer sannolikt att höra den här många gånger eftersom, såvitt min erfarenhet kan berätta, allt är alltid” söt som ” för kiwi.

2. Bra på dig, kompis!

Grattis, bra gjort eller bra för dig.

3. Bugger alla

väldigt lite. T. ex. Jag köpte den här boken för bugger alla.

4. Högar

mycket. T. ex. de säger” söt som ” högar av tider.

5. Jandals
6. Kia ora

Maori för hej.

7. Hon kommer att vara rätt

det kommer att vara ok. ”Hon” här hänvisar till ingen kvinna i synnerhet – bara saker i allmänhet.

8. Bob är din farbror!

där går du! T. ex. klicka på den här knappen och bob är din farbror.

9. Knackered

mycket trött.

10. Togs-baddräkt
livet i New Zild

ett annat kännetecken för hur kiwi talar är förkortningen av ord. Deras språkanvändning är mycket ekonomisk (och i den meningen effektiv) och de kommer att förkorta ganska mycket vilket ord de kan. Kiwier tittar på telly( TV), besöker deras rellies (släktingar), äter brekkie (frukost) och bär sina sunnies (solglasögon) om det är soligt i arvo (eftermiddag).

du kommer också sannolikt att stöta på människor som kommer att säga ”skål” till dig utan ett glas i sina händer. De gör inte en imaginär toast – ”skål” är ett kiwi sätt att säga ”tack” eller ett avslappnat adjö.

om du reser runt Nya Zeeland och känner dig som en varmkorv, se till att kalla det en ”amerikansk varmkorv” – annars kommer bullen att utelämnas och du kommer att serveras en Kiwi varmkorv, som bara är en misshandlad korv på en pinne.

förra året blev äventyren av en val som vaknade på en nyzeeländsk strand viral på You Tube och orden ” Jag är strandad som, bro!”, sa med en tjock kiwi-accent, var i allas munnar (och på vissa människors t-shirts).

den korta /i/ vokalen som får kiwi att ha ”fush and chups” istället för ”fish and chips” till middag kommer också att vara ny för dina öron.

en annan särskiljande egenskap hos Kiwi-accenten är den höghöjande intonationen i slutet av meningar, även om de är avsedda som uttalanden snarare än frågor. En kiwivän som beskriver ett besök i en butik kan säga: ”så jag åkte dit? Och tittade runt? Och kunde inte hitta något?”

Kiwi talar på ett mycket avslappnat sätt – om du är uppmärksam, rör sig läpparna hos en person med en stark kiwi – accent knappast-som kan fungera som en återspegling av sin egen syn på livet: avslappnad, avslappnad och med en äkta ”hon kommer att ha rätt” attityd.

och kom inte igång med Maori-platsnamn! Vill träffas på Taumatawhakatangihangakoauauotamateaturipukakapikimaungahoronukupokaiwhenuakitanatahu?

Gemenskapsförbindelse

intresserad av Nya Zeeland? Läs Matador medlem threespoons bloggar från Auckland. Söker arbete? Läs om att arbeta i Nya Zeelands vingårdar. Och kolla varför Nya Zeeland är din säkraste resesatsning.

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras.