rozhovor s Elaine Dalton: jste mimořádný!

(níže je písemný přepis rozhovoru Kristen a Cali s Elaine Daltonovou v podcastu One Minute Scripture Study. Omluvte prosím případné chyby!!)

Kristen Walker Smith:

v pořádku. Vítejte přátelé. Jsme tak nadšení. Dnes máme v podcastu speciálního hosta. Báječná Elaine Daltonová. A pokud jste ve svých dvaceti nebo starších, víte přesně, kdo to je, ale pro naše mladší publikum, nevadilo by vám představit se?

Elaine Dalton:

Oh, rád bych. A děkuji, že jste mě pozvali na tento podcast. Jsem osamělá. Rád mluvím. Takže jsem Elaine Daltonová a sloužila jsem v kostele na obecné úrovni jako generální prezidentka mladých žen v letech 2008 až 2013. Mám tedy trvalý zájem a vášeň a touhu pomáhat všem mladým ženám. A považuji se za mladou ženu. Tak tady to máš. Není tam žádná věková diferenciace.

Cali Black:

musím říct, že jsem absolvoval střední školu v roce 2010. Takže sestro Daltonová, vy jste generální prezidentka mých mladých žen, o které si myslím. Jen si představuji, že chodím do kostela, poslouchám vaše obecná poselství a jo, máte v mém srdci zvláštní místo.

Elaine Dalton:

No, víte, říkám vám všem moje dívky. Jste jen moje holky. Jen tě tvrdím.

Cali Black:

Absolutně.

Elaine Dalton:

na jednom z ohňů, na kterém jsem mluvil, to bylo s mladými muži a mladými ženami, a jeden z mladých mužů přišel poté a řekl: „Slyšel jsem vás mluvit třikrát.“A on říká:“ sestro Daltonová, myslím, že jste byla v předsmrtelném světě přidělena, abyste následovala naši generaci.“A pomyslel jsem si:“ No, doufám. Doufám, že tomu tak je, “ a možná proto mám pro vás všechny takovou lásku.“.

Cali Black:

budu vás požadovat.

Kristen Walker Smith:

miluji to. Dnes vás máme na programu nejen proto, že v kostele asi nemáte fanoušky, ale jsme fanoušci. Pokud můžete mít duchovní fanoušky, jsme, ale také konkrétně mluvit o vaší úžasné knize, žádné obyčejné ženy. A musím na to dát zástrčku. Tato kniha, myslím, pokud se díváte na video, můžete vidět. Mám v něm milion poznámek post-it a je to fenomenální v tom, že si je můžete vyzvednout a přečíst za jeden den a může vás to změnit. Může vás to naprosto změnit.

Kristen Walker Smithová:

chtěli jsme vám položit několik otázek o věcech, které jste napsali v knize, abychom pomohli našemu publiku pochopit trochu více o tom, jak nejsou obyčejné ženy bez ohledu na to, jak se cítí obyčejně. Bylo by to v pořádku?

Elaine Dalton:

to by bylo úžasné.

Kristen Walker Smith:

dobře, Cali, pokračujte a začněte.

Cali Black:

Jistě. Takže jedna věc, kterou miluji, že se cítím, jako bys mě vždycky cítil důležitý. Jako bych se měl o co podělit. A tak jsem se to snažil nosit s sebou. Mohu ovlivnit svou rodinu, své okolí, svou komunitu, mohu změnit svět a snažím se to udržet u sebe. Ale taky mám teď dvě děti, tři a jeden rok.

Cali Black:

a někdy jsou moje dny jídlo, výměna plenky, vyčištění nepořádku a opakování krát milion. Tak jsem jen přemýšlel, jakou radu máte pro ženy, které se snaží změnit, ale vypadá to, že jsme trochu omezeni možná okolnostmi, ve kterých se právě nacházíme?

Elaine Dalton:

Oh to je tak dobrá otázka. A řeknu vám tohle. Děláte změnu každý den, každou hodinu. A myslím, že se tolik soustředíme na to, co můžeme udělat ve světě, který říkáme. Co můžeme dělat, pokud jde o naši výdělečnou sílu, pokud jde o kariéru a tak dále a tak dále. Ale nemyslím si, že by mohl být nějaký větší příspěvek, který může žena přinést, než vychovávat šťastné, dobře upravené, spravedlivé, přispívající děti do dospělých.

Elaine Dalton:

a účinek, který má zvlnění účinky, které prostě jít na věčnosti. Řekněme, že jsem vychoval šest dětí. Vyměnila jsem si plenky. Udělal jsem to samé. Plakala jsem kvůli prádlu. Pomyslel jsem si, “ Ach, mohl bych dělat něco smysluplného.“A podíval jsem se za značku, protože jsem dělal to nejdůležitější, co jsem kdy mohl udělat.“ Že mých pět synů slouží misím, lidem, které konvertovali, rodinám, které změnili. A tak si ve své rodině nastavíte pevný základ a uděláte to a změníte svět.

Elaine Dalton:

ale pak je tu obří tajemství. Poté, co jsou vaše děti vychovány a mimo dům, váš dům zůstane tak čistý, je to nuda. A máte tolik času, abyste přispěli. Podívej, co jsem dělal. A právě teď jsem prezidentkou nadace Stella Oaks, která shání peníze na stipendia pro mladé matky samoživitelky. Takže je tu jen spousta času na to, abyste přispěli jakýmkoli způsobem, kromě gigantického světa, který se mění, což je matka. Dobrá matka. A tak si můžete udělat svůj domov chrámem, jen měňte ty plenky a bavte se tím.

Cali Black:

Ach, člověče, to miluji.

Kristen Walker Smithová:

Oh. Nevím, jak se bavit měnit plenky, ale miluji ten pohled.

Elaine Dalton:

ne, ale je to legrační, protože teď jsem babička a mám sem moje malá vnoučata a myslím, že je to konec. Když jste babička, pak můžete dělat to, co jste pravděpodobně měli dělat po celou dobu jako máma. Takže řeknou: „Můžu si to vzít?“A já řeknu, „jasně.“Můžu to udělat? Oh, jistě.

Kristen Walker Smith:

Ach, jsi pravá babička. To je úžasné. No, v souladu s tím, další věc, o které jste mluvil v knize, je, že svět se snaží dostat ženy do této formy a snaží se vás přimět, abyste si mysleli, že nemáte vliv a nemáte moc v tomto světě, pokud se nevejdete do této formy. A zajímalo by mě, jestli byste mohl popsat tu plíseň. Jaký máte pocit, že se svět snaží, abychom měli pocit, že se musíme stát, abychom byli užiteční?

Elaine Dalton:

myslím, že to, co se děje ve světě, je to, že jsme postaveni do pozice, ne tolik formy, ale spíše do pozice, kterou lze porovnat. Srovnávat se s ostatními lidmi. A když jsme v této pozici, abychom mohli porovnávat, někdy máme tendenci říkat: „Chci být takový. Chci mít ten domov. Chci mít její vlasy. Chci dokonce znát barvu její rtěnky, protože pokud budu mít rtěnku, budu jí.“

Elaine Dalton:

a myslím, že znovu, že se zaměřuje na úžasnou věc, že je to, že jsme individuální. Že jsme byli stvořeni jedineční a individuální. Jeden po druhém s přesnými věcmi, které potřebujeme k plnění našeho jedinečného božského poslání tady na zemi. Dokonce i barva našich očí, barva našich vlasů, jak jsme vysokí, naše osobnost. Jsme na zakázku udělat velmi unikátní téma věc tady na zemi.

Elaine Dalton:

a tak se soustředíme na to, abychom se snažili být někým jiným, jsme úplně mimo značku, což je zaměřit se na to, abychom byli tím nejlepším, čím můžeme být, a nejlepší jedinečnou, nadanou, talentovanou, vedenou, inspirovanou ženou, kterou můžeme být. Dává to smysl?

Kristen Walker Smith:

Absolutně. Naprosto. To se mi líbí. A myslím, že to je jedna věc, kterou jsem se naučil tolik, když jsem pracoval s mladými ženami, je to, že Satan, pokud je nedokáže dostat přes hřích, dostane je přes rozptýlení. A myslím, že máš pravdu. Máš pravdu.

Elaine Daltonová:

Ano. Roztržitý, odradit, a diskvalifikován. Ty prostě jdou ruku v ruce. Rozptýlíte se a zapomenete, kdo jste, pak vás velmi odradí a pak děláte věci, které nejsou chytré a nestávají se dcerou Boží.

Kristen Walker Smith:

Jo. To se mi líbí. Tři D jsou super silné a tak nějak zapadají do další otázky, kterou jsem měl. Ve své knize jste mluvil o mém předku Kristině, což mi přišlo tak vzrušující.

Elaine Dalton:

to jsem nevěděl. To je úžasné.

Kristen Walker Smith:

takže pokud nejste obeznámeni s tímto příběhem, existuje socha Kristiny, která je mým předkem v Dánsku. A byla jednou z prvních lidí z Dánska, kteří přišli do Utahu. A byla ještě teenager, když se to stalo. A tak socha, kterou udělal můj strýc, je její stojící proti větru s větrem. Oh, máš!

Elaine Dalton:

Podívej se na to!

Kristen Walker Smith:

Ano. Ani ho nemám a jsem s ním příbuzný. Musím to vzít.

Elaine Dalton:

miluji to. Dál.

Kristen Walker Smith:

Ano, Takže je to vítr, který proti ní fouká. A myslím, že tolik z toho, čemu čelíme. . . to rozptýlení, odrazování, jaké bylo poslední D?

Elaine Daltonová:

Diskvalifikována.

Kristen Walker Smithová:

Diskvalifikována. Jako by proti nám foukal duchovní vítr. Ale mluvíte o těch malých rozhodnutích, jako udělala Kristina, že jednoho dne nastoupí na tu loď a jak je to požehnané generace. Moje rodina je tady kvůli Kristině. Takže jaké máte pocit, že jsou malá rozhodnutí, která my, ženy a dívky dělají každý den, které budou mít tak velký vliv na naši budoucnost a budoucí generace, které přijdou po nás? Jaká jsou ta malá rozhodnutí?

Elaine Dalton:

no, nejprve vy;musím se podívat na Kristinu. Podívejte se na vítr, který fouká tak silně, že její culík je přímo ven. To se mi prostě líbí.

Kristen Walker Smith:

není to úžasné?

Elaine Daltonová:

a myslím, že je to skoro symbolické pro tento den, kdy právě dostáváme všechny tyto větry opozice a přesto tam stojí pevně. A v Dánsku jsem jel do Dánska a stál na tom molu s Kristinou a ta je tam větší než život. A je to tak úžasné. A vzpomínám si, že jsem byl se sochařem Dennisem Smithem, který řekl: „Tohle je moje prababička. A na její rozhodnutí ten den zavěsil můj věčný osud.“

Elaine Dalton:

a to mě tak dojalo. A to bylo dlouho předtím, než jsem se stal generálním prezidentem mladé ženy. Na to rozhodnutí. Takže si myslím, že děláme každodenní velká rozhodnutí. Myslím, že ráno vstát z postele je někdy velké rozhodnutí. Myslím, že dělat si postel je rozdíl v rozhodování.

Elaine Dalton:

myslím, že každé rozhodnutí, které učiníme, tvoří malé návyky, které se stávají tím, kým jsme. Také si myslím, že si všichni musíme zvyknout dělat inspirovaná rozhodnutí. A zvláště v dnešní době si myslím, že více než cokoli jiného bychom se měli snažit udělat, je být schopni ráno pokleknout a modlit se za vedení Ducha Svatého, a pak se pokusit naladit na to, jak vás vede. A někdy je to vždy jiné, ale jak čas plyne, myslím, že se seznámíte s tím, jak s vámi mluví a kdy.

Elaine Dalton:

to se mi stalo. Jsem starý. Trvalo to dlouho, ale stalo se to pro mě. Vím přesně, kdy se mnou teď mluví. A tak si myslím, že pokud dokážeme denně řídit rozhodnutí, jak využít svůj čas, koho zavolat, koho oslovit, co bychom měli dělat, abychom se rozvíjeli, stanovili si své cíle a nechali se myslet na sebe. Pořád je to osobní pokrok.

Elaine Dalton:

možná nemáme program, ale nemyslel jsem si, že osobní pokrok byl někdy program. Myslím, že každý den musíme říkat: „dnes udělám nějaký pokrok.“A miluji to, co teď dělají mladé ženy. Říkají, “ duchovně pokročit.“, mentálně, fyzicky, a sociálně.“Prostě to udělej. A to se mi líbí. Takže rozhodnutí jsou velká. Jsou. Definují všechno.

Kristen Walker Smith:

miluji to. To je tak silné. Cali, měl jsi na ni otázku.

Cali Black:

Jo. A právě od toho, cítil jsem tu křivku učení, kde si pamatuji, že jsem mladá žena a přemýšlím, „jak se budu celý den řídit duchem?“?“To prostě vypadá jako taková velká věc. A nikdy to nebylo jako: „ano, teď to mám.“Ale mám pocit, že pomalu teď mohu říci, že mám několikrát denně, kdy si říkám:“ dobře, musím tomu dítěti pomoci, nebo to musím udělat?“

Cali Black:

snažím se vyvážit svůj život. A já jsem si jen trochu myslel, jako bych si uvědomil, že duch je jen dobrá myšlenka, která mi říká: „Hej, jen si teď Hrajte se svým dítětem.“A já to dělám. A pak cítím to malé tiché ujištění, že dělám správnou věc. A já si jen myslím, že je to tento pomalý postup, který se nezdá být super silný po celou dobu. Ale jsou to ty malé momenty, které si myslím, že hodně sčítají.

Elaine Dalton:

Oh, rád slyším, jak to říkáš, Cali.

Cali Black:

Jo. Dobřit. Takže moje otázka pro vás, trochu se vracím ke srovnání, protože mám pocit, že je to velká věc, že ženy nejsou jen porovnávány s jinými ženami, ale někdy se dostaneme na tento kluzký svah, studna, to není tak špatné jako něco jiného. Mám pocit, že zejména při sledování pořadů v médiích nebo v televizi mě někdy chytí, no, není to tak špatné jako ta hrozná věc.

Cali Black:

a tak to bude v pořádku, nebo dokonce něco, co jsem udělal předtím, že jsem možná litoval, zatímco to není tak špatné. Jak se k tomu stavíte? Ne dostat se na tuto desenzibilizaci, kde si říkáte: „Ah, jsem si jistý, že je to v pořádku,“ ale vrátit se k tomu, co je opravdu pravda.

Elaine Dalton:

No, já tomu říkám měřítko sestupné průměrnosti a my jen pořád říkáme: „No, není to tak špatné jako,“ a pak jsme tam a pak jdeme, „No, to není tak špatné jako,“ a my prostě stále klesáme do průměrnosti opravdu, když bychom měli být, myslím, že jako dcery Boží, si nemyslím, že někdo skutečně chápe, co to znamená. Že bychom neměli říkat, “ není to tak špatné.“.“

Elaine Dalton:

měli bychom říci: „co je ctnostné, krásné chvályhodné a dobré zprávy,“ a pak hledat tyto věci. Protože jsem zjistil, že, dobře, tady je důvod, proč to udělat. To je princip. Je to o tom mít ducha vždy s sebou. A dostanete se do situace, kdy posloucháte film, kde mohou být dvě nebo tři slova, která jsou velmi urážlivá.

Elaine Dalton:

nejen vy, ale duchu, Duchu Svatému. Co se stane? Nebude se tu poflakovat. Je svatý a nedělá to. A tak si myslím, že celý princip je, že chci hlídat to, co poslouchám, co Sleduji, co vpouštím do svého života, do svého domova. Chci si hlídat své myšlenky, protože tento život nemůžu dělat sám. Vážně, a teď ještě více než kdy jindy, musím mít pomoc, protože kdo má pravdu.

Elaine Dalton:

jdeme, je to on? Je to tohle? Je to tak? A já jen nacházím víc a víc, opravdu potřebuji pomoc, protože všechno vypadá dobře. Všechno vypadá pravdivě a potřebuji to vedení. Takže zpět k Duchu Svatému, a co se týče lidí, kteří říkají: „No, nevím, jestli to mám pořád a nedokážu si uvědomit, že jsem veden,“ naučil mě starší Bednar velkou zásadu.

Elaine Dalton:

řekl: „Elaine, jsi,“ nazval mě hodnou dívkou. „Jsi hodná holka. A ty chodíš do kostela, že? Ano. Berete svátost? Ano. Snažíte se udělat to, co je správné? Ano.“A on řekl:“ pak musíte věnovat pozornost a starat se o to, když necítíte ducha. Protože to nesete s sebou, když obnovíte tuto smlouvu, uděláte to ve svátosti, abyste měli vždy jeho ducha. Stali jste se čistými, činili jste pokání. A tak toho ducha nesete s sebou. A protože neuděláte nic, aby se vrátil domů, aby vás opustil, máte ho s sebou.“

Elaine Dalton:

takže řekl: „věnujte velkou pozornost, když necítíte ducha.“A to mi bylo tak užitečné a stále je. Vejdete do místnosti a najednou si řeknete: „necítím tu ducha. Raději odejdu, nebo budu na pozoru, “ nebo co to je. Jsem tak vděčný staršímu Bednarovi za to, že mě to naučil, protože většinu času si myslím, že všichni máme ducha s sebou. Podívej se na své oči. Vidím ti to na očích.

Cali Black:

to je skvělý způsob, jak to otočit. To se mi líbí. Místo toho, abych cítil ducha, místo toho se zaměřte na, kdy vím, že duch odešel, a pak proveďte změnu. Budu si to pamatovat.

Elaine Dalton:

jen učinit tato rozhodnutí. Neracionalizuj. Je to tak snadné. Právě teď je na Netflixu několik opravdu dobrých pořadů. A všichni je doporučují. A já si jednu oblékla a pomyslela si: „tohle bude opravdu skvělé.“A vypnul jsem to asi za dvě sekundy, protože pro mě je opravdu těžké získat ducha zpět, jakmile odejde.“ A nerada prožívám všechnu tu dřinu, půst, modlení a tak. Rád jím.

Kristen Walker Smith:

musím říct, že jsem byl tak nadšený, když jsem četl tu část knihy. Protože jsem si slibovala už ve svých dvaceti letech, pravděpodobně ve skutečnosti, když jste byla generální předsedkyní mladých žen o mém používání médií, a bylo těžké se za to postavit, protože neexistuje pravidlo. Neexistuje žádné pravidlo, které přesně říká, jaká slova byste neměli poslouchat, nebo přesně, na jaké scény byste měli chodit. A tak jsem se roky snažil vysvětlit, proč se k médiím chovám tak, jak se chovám a proč se nebudu dívat na to, co se dívat nebudu.

Kristen Walker Smith:

a když jsem si to přečetl, pomyslel jsem si: „Oh, prostě vyjádřila všechny tyto pocity, které jsem měl.“Takže mě to rozplakalo, když jsem to četl. Jen jsem si pomyslel, “ Ach, to je tak silné pro mladé ženy, aby si uvědomily, že nemůžete vykopnout ducha a očekávat, že se vrátí zpět.“On tam jen tak nesedí a říká:“ AHA, show skončila. Jsem zpátky.“Líbí se mi, co jsi právě řekl. Myslím, že je to silné rozptýlení Satana, těch mediálních voleb. Takže vám za to děkuji.

Elaine Dalton:

je to totéž, jak žádáme mladé ženy, aby byly skromné. Skromnost pro každého je jiná. Je to opravdu jiné. A záleží jen na tom, myslím, že když se cítíte dobře. Když máte pocit, že se vlastně zobrazujete jako královská hodnost. A tak když říkáme, „jen se oblékněte skromně,“ není to proto, aby mladé ženy byly nepopulární nebo vypadaly šíleně. Jde jen o to mít neustálou společnost toho člena Božství.

Kristen Walker Smith:

Ano. Oh, rozhodně. A to je trochu stranou, ale když mluvíme o členech Božství, něco, co máme my dva společné, je to, že jsme oba měli zkušenost s tím, že naši otcové, když jsme byli mladí, onemocněli a modlili se za to, aby se naši otcové uzdravili a aby se jim ve skutečnosti nezlepšili. Můj táta zemřel, když mi bylo sedm. A kolik ti bylo? Byl jsi na vysoké, když se to stalo?

Elaine Dalton:

Jo, první ročník BYU.

Kristen Walker Smith:

Dobře. Roky jsem se snažil přijít na to, proč bych se měl obtěžovat modlit se, když, když něco tolik chci a modlím se tak tvrdě a rychle, nestane se to tak, jak chci nutně. Takže bych rád slyšel vaše postřehy o tom. Proč stojí za to se modlit, pokud z této modlitby nedostanete přesně to, co chcete?

Elaine Dalton:

víte co? To je otázka, na kterou se asi hodně mladých žen ptá, nejen ty a já. Myslím, že mladé ženy mají těžké věci, kterým čelí. Jejich rodiče se rozvádějí a modlí se tak tvrdě, že se to nestane. A tolik se modlí za různé věci. Potkal jsem jednu mladou ženu, která se rozhodla, že už nikdy nebude chodit do kostela, protože její kočka onemocněla a modlila se a modlila se za něj, aby se uzdravil, a on ne.

Elaine Dalton:

a vyprávěl jsem jí příběh mého otce a pravděpodobně jste to řekl mnoha mladým ženám. A odpověď je, že nevím, proč se můj táta nezlepšil. Ty to taky nevíš. Ale víme, co nám řekl Nefi. Přesto vím, že Bůh miluje své děti. A tak jsem nikdy, když jsem nedostal odpovědi na modlitby, nikdy jsem to z nějakého důvodu nepřestal vědět. Že mě miluje.

Elaine Dalton:

a tak jsem se stále modlil a moje modlitba nebyla teď, “ pomozte mému otci uzdravit se.“Bylo to,“ proč jsi ho vzal?“A já jsem o tom obtěžoval Pána, ale nepřestal jsem se modlit. Pořád jsem se ptal a ptal. A jak víte, ve své knize, možná jsem to řekl v knize, dostal jsem odpověď, ale trvalo to dlouho a nepřišlo to konkrétně, proto.

Elaine Dalton:

bylo to přísloví 3: 5 a 6. „Důvěřujte Pánu celým svým srdcem a neopírejte se o své vlastní porozumění. Ve všech svých cestách ho uznejte. A bude řídit vaše cesty.“Jinými slovy,“ existuje plán, Elaine, a to vše je součástí úžasného plánu. A jednoho dne to všechno pochopíš a budeš tak vděčný našemu Otci v nebi.“Takže myslím, že moje rada každé mladé ženě, která se modlila a měla pocit, že její modlitby nejsou zodpovězeny, je jen vydržet, protože teď mohu svědčit o každé modlitbě.

Elaine Dalton:

někdy ne tak, jak chceme, ale každá modlitba je zodpovězena. A každá odpověď pochází od milujícího Nebeského Otce. A vždy se to obrátí k vašemu dobru. Neustále. Táta tam byl, když jsem měla děti. Můj táta tam byl, když jsem se vdávala. Můj táta tu byl, když jsem byl nemocný. Můj táta tam byl, když jsem měl první přednášku na konferenci. A to vím. Nemyslím si, že nebe je tak daleko.

Kristen Walker Smith:

souhlasím. To je tak silné svědectví. Díky za to.

Cali Black:

to je krásné.

Elaine Dalton:

Díky za otázku.

Cali Black:

když se blížíme ke konci, právě jsem mluvil se skupinou mladých žen před pár dny a mluvil jsem o studiu Písma a zeptal jsem se jich, jaký je váš největší boj s dobrým studiem písma právě teď? Myslel jsem si, že budou jako: „usnu,“ nebo, „nerozumím jim,“ nebo tak něco. A tady tyto mladé ženy byly jako, “ Nejsem si jistý, jak přesně používat poznámky pod čarou efektivně.“.“Nebo,“ Izaiáš je trochu matoucí.“A já na to:“ Cože?“

Cali Black:

tyto mladé ženy mě odfoukly tím, co již dělaly ve studiu písem, ve srovnání s tím, co jsem v té době cítil, že dělám ve studiu písem. A přesto vím, že mnoho z nich má pocit, že vaše kniha říká obyčejně. Cítí se tak obyčejně. A přesto já, ani se necítím tak starý, ale stále jsem cítil, že když se na ně dívám naplněný touto láskou, děláte mnohem lépe, než si myslíte.

Cali Black:

takže jsem jen zvědavý, jestli máte nějaké velké poselství, které byste chtěli dát všem mladým ženám nebo ženám v církvi, jak se dostaneme z tohoto obyčejného pocitu? Jak se k té lásce dostaneme?

Elaine Dalton:

No, myslím, že jsme mluvili o některých principech. Jedním z nich je přestat porovnávat. A druhým je nechat se naplnit Duchem a světlem, které Duch přináší, protože Duch bude nejen svědčit o Spasiteli a našem Nebeském Otci, ale bude svědčit o vás a vaší božské identitě.

Elaine Dalton:

takže tyto dvě věci jsou kritické. Ale myslím, že bys možná měl … už dávno jsem si udělal studii o tom, kdo jsem? Na to jsem se ptal. Když studuji písma, obvykle je studuji a pokládám otázky. A když jsem si uvědomil, kdo nejen já jsem, ale kdo každá žena a každá mladá žena na světě právě teď na zemi dnes je, bylo to naprosto ohromující. Ve skutečnosti, když jsem v přítomnosti mladých žen nebo skupiny žen, vždy se cítím tak pokorně, protože vím, kdo jsou.

Elaine Dalton:

a v mém povolání mi bylo toto poznání ve skutečnosti ještě jasnější. Věděl jsem, kdo jsou ty ženy. A byl jsem, viděl jsem ušlechtilost jejich duchů, pokud to vůbec dává smysl. Mohl jsem stát u kazatelny a podívat se na skupinu žen a viděl jsem, koho Bůh vidí. A pokud někdo někdy měl ten pohled, Ach můj Bože. Je to naprosto fenomenální.

Elaine Dalton:

ale je to také velmi ponižující, protože vidíte, nejsme obyčejní. Byli jsme vyhrazeni být právě teď na zemi kvůli tomu, jak stateční jsme byli v předsmrtných říších, protože jsme si vybrali Ježíše Krista a plán, který otec vytvořil. A nesli jsme o tom tak silné svědectví ostatním, když jsme vedli tuto válku, že jsme byli vyhrazeni, abychom zde byli nyní, abychom udělali totéž. Vydat toto svědectví a toto svědectví našeho Spasitele, Ježíše Krista.

Elaine Dalton:

a myslím, že naši proroci k nám již dlouho volají. A prezident Nelson nyní dokonce vydal prosbu. Říká: „prosba mým sestrám. Jen se postavte k této postavě. Vy jste ženy, které právě naplňují proroctví. Vy jste ti, kteří přivedou ženy světa do církve ve velkém počtu, protože jste šťastní.“A tak si myslím, že bych na konci jen řekl, že nejsi obyčejný. A pamatujte, že musíte být odlišní od světa, abyste mohli změnit svět.

Elaine Dalton:

musíte být jiní. A tak si vážte této jedinečnosti, která je vaše, a vážte si skutečnosti, že máte božské poslání a že jste dcerou nebeských rodičů, našeho Otce v nebi a že vás milují a že budou vést a řídit všechny vaše cesty ve vašem životě.

Elaine Dalton:

a to jsou věci, to nejsou jen slova pro mě. Byl jsem po celém světě. Byl jsem v chatrčích a seděl s ženami, a viděl jsem ušlechtilost těchto žen. Viděl jsem, kdo jsou. A byl jsem v zámcích a na hradech a s královnami. A to jsem taky viděl. A kdybychom se všichni mohli dát dohromady a pochopit, kdo jsme a čí jsme a proč jsme byli vyhrazeni být tady na zemi, mohli bychom opravdu změnit svět.

Elaine Dalton:

jsme trochu rozptýleni, ale myslím, že Nebeský Otec nám dal tento okamžik v čase, abychom byli v klidu, abychom byli doma, abychom se soustředili na to, na čem záleží nejvíce, a to jste vy a vaše rodina a přibližujete se k němu a učíte se v této době slyšet jeho hlas. Takže to je jen Moje svědectví, ale je to také moje jistá znalost. Opravdu to vím.

Cali Black:

a mohu říci, že to opravdu víte. A to se mi líbí. Cítím tu pravdu i ve svém srdci. A doufám, že to je něco, co se všichni můžeme naučit a mít to je naše společná pravda, že jsme mocní a máme větší cíle, než můžeme vidět v tuto chvíli.

Elaine Dalton:

Jo. Měla jsem jednu z vnuček, právě se chystá na svou misi. Pokud se dostane tam, kam jí zavolali, bude za pár měsíců na Tahiti. A já jí řekl, byla trochu odradená. A já na to: „ello, na něco zapomínáš. Právě jste prošli chrámem. A přišla jste jako silná mladá žena, ale teď jste byla obdařena mimořádnou mocí, protože jste byla v chrámu. Byl jsi nadaný mocí. Můžeš změnit svět.“

Elaine Dalton:

a myslím, že to je to, co si všichni musíme uvědomit, že měníme svět dívky, a můžeme změnit svět a budeme. Budeme. Věřím, že budeme.

Kristen Walker Smith:

kdo jiný si přeje, aby jejich děti mohly mít Elaine Daltonovou jako svou babičku? Jsi úžasná. Zapište moje děti. Pošlu je k vám domů. No, bylo mi potěšením. A poslední otázka, na kterou se Cali a já ptáme každého člověka, kterého jsme vyslechli, tak nějak v souladu s tím, co jste říkal o naší potřebě Ducha, je zeptat se vás, jak ho slyšíte?

Elaine Dalton:

jak ho slyším? Slyším ho mnoha různými způsoby. Slyšel jsem ho dnes ráno, když jsem vyšel ze dveří brzy a viděl tento jasně růžový východ slunce. Slyším ho, když poslouchám hudbu. Někdy ke mně promlouvá, i v soudobé hudbě, ne hymny. Jako bych poslouchal Jamese Taylora a bylo to „bude to jasný slunečný den.“A slyšel jsem ho. Slyšel jsem, jak mi to říkal. Slyším ho, když čtu svá písma. Slyším ho v hlasech ostatních, kteří jsou inspirováni, aby se zastavili nebo zavolali.

Elaine Dalton:

slyším ho u svých vnuček, které mi někdy v 6:30 ráno volají a říkají: „Babi, jsi v pořádku?“Ve skutečnosti, Myslím, že měli výzvu. Oni to nevědí, ale ve skutečnosti měli malou výzvu, aby zavolali a položili tuto otázku, protože většinou, když ano, nejsem. A tak ho slyším pořád. Právě jsem ho slyšel mluvit s vámi dvěma a také jsem ho viděl, jak jsem se mohl podívat do vašich očí a vidět světlo našeho Spasitele, Ježíše Krista. Takže vám oběma děkuji za to, kdo jste a co děláte a jak jste dobří, a pojďme se dál snažit společně. A když spadneme, vstaneme, protože Spasitel to umožnil.

Kristen Walker Smith:

Elaine, nemohu vám dostatečně poděkovat za to, že jste zde a za silné svědectví, které jste s námi sdíleli. Cítil jsem se tak vybudovaný. Než jsme nastoupili, modlil jsem se a řekl: „Nebeský Otče, prosím, pomoz nám někoho vybudovat.“A vím, že to, co jsi řekl, bude. Vím, že ano.

Elaine Dalton:

Děkuji. Děkuji, že jste dnes přivedli ducha do mého domu. Mockrát děkuji.

Kristen Walker Smith:

jste úžasní.

Cali Black:

samozřejmě. Mockrát děkuji.

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna.