en af de mest almindelige misforståelser om tegnsprog er, at det er det samme, uanset hvor du går. Det er ikke tilfældet. Faktisk er der et sted mellem 138 og 300 forskellige typer tegnsprog, der bruges over hele verden i dag. Nye tegnsprog udvikler sig ofte blandt grupper af døve børn og voksne.
med det i tankerne, lad os se på 9 eksempler på tegnsprog fra hele verden:
britisk tegnsprog (BSL), Auslan og nyt Sjælland tegnsprog
omkring 150.000 mennesker i Storbritannien bruger britisk tegnsprog. BSL udviklede sig i slutningen af 1700-tallet og begyndelsen af 1800-tallet. Auslan (Australsk tegnsprog) og Dansk Tegnsprog er derfor ret ens. De bruger den samme grammatik, det samme manuelle alfabet og meget af det samme ordforråd.
faktisk betragter nogle tegnsprogeksperter BSL, Auslan og det nye tegnsprog som dialekter af det samme tegnsprog, kaldet britisk, australsk og nyt tegnsprog, eller kort sagt BANSL. Når det er sagt, på trods af den høje grad af overlapning, er der også forskelle mellem de forskellige grene af BANSSL-familien. For eksempel, Dansk Tegnsprog indeholder tegn på M-ord. Det inkluderer også tegn fra Australasian tegnsprog, en type underskrevet engelsk, der blev brugt af skoler for døve i 1980 ‘ erne.
Auslan indeholder også nogle tegn, der stammer fra irsk tegnsprog. Døve indfødte australiere kan bruge Auslan eller et af de indfødte australske tegnsprog, der ikke er relateret til Auslan. Auslan-dialekten fra det nordlige Dronningland indeholder også træk ved disse oprindelige tegnsprog.
vil du vide mere om BSL? Se 10 fakta om britisk tegnsprog og BSL-tolke
fransk tegnsprog
fransk tegnsprog (LSF) er modersmål for cirka 100.000 indfødte underskrivere i Frankrig. Det er også et af de tidligste europæiske tegnsprog, der får accept af undervisere, og det påvirkede andre tegnsprog som ASL, ISL, russisk tegnsprog (RSL) og mere.
Charles Michel de l ‘ Kurp er undertiden krediteret med at opfinde LSF. I virkeligheden var alt, hvad han gjorde, at tage det rige tegnsprog, der allerede blev brugt af det parisiske døve samfund, tilføje en masse regler for at gøre det umuligt kompliceret og derefter etablere en gratis skole for døve til at undervise i hans version af sproget.
men selvom han ikke kunne modstå tinkering, var han villig til at acceptere tegnsprog som et komplet sprog på sine egne fordele. Og fordi han grundlagde en skole, hvor døve studerende kunne samles og blev opfordret til at bruge tegnsprog til at kommunikere, blomstrede det franske tegnsprog, indtil “oralisme” blev al vrede i slutningen af det 19.århundrede.
studerende blev afskrækket fra at underskrive skoler fra slutningen af 1800 ‘erne til slutningen af 1970’ erne. Døvesamfundet fortsatte dog med at bruge fransk tegnsprog til at kommunikere med hinanden, og i 1991 blev det igen indarbejdet i uddannelsen.
amerikansk tegnsprog (ASL)
amerikanere og briter siges ofte at være “divideret med et fælles sprog.”Men de døve samfund i de to lande har ikke engang et fælles sprog. BSL og amerikansk tegnsprog er ikke engang i samme sprogfamilie.
250.000-500.000 mennesker i USA hævder ASL som deres modersmål. Det bruges også i Canada, Vestafrika og Sydøstasien. ASL er baseret på fransk tegnsprog, men blev også påvirket af Marthas Vineyard tegnsprog og andre lokale tegnsprog. Ligesom fransk tegnsprog, ASL bruger en enhånds fingerspelling alfabet.
tegnsprog rundt om i verden: irsk tegnsprog (ISL)
i dag taler de fleste mennesker i Irland engelsk. Men døve i Irland taler irsk tegnsprog (ISL), som er afledt af fransk tegnsprog. Selvom ISL har været noget påvirket af BSL, forbliver det ganske tydeligt. Fra 2014 bruger omkring 5.000 døve, primært i Irland, men også i Nordirland, irsk tegnsprog til at kommunikere.
en interessant fodnote om ISL: mange irske døve studerende blev uddannet i katolske skoler, der adskilte studerende efter køn. Så for en tid havde mænd og kvinder hver deres egne dialekter af ISL. Disse forskelle er imidlertid faldet over tid.
Kinesisk tegnsprog
hvor som helst fra 1m til 20m døve i Kina bruger kinesisk tegnsprog til at kommunikere. Det er dog svært at afgøre, hvor mange mennesker der rent faktisk bruger det, fordi det kinesiske uddannelsessystem har afskrækket og stigmatiseret brugen i de fleste af de sidste fem årtier. De fleste døve kinesiske børn behandles på” hørerehabiliteringscentre”, som favoriserer en streng oralistisk tilgang. Det sagt, flere kinesiske skoler for døve er åbnet i de senere år, og kinesisk tegnsprog vinder langsomt accept.
den første kinesiske skole for døve blev grundlagt af amerikanske missionærer. Kinesisk tegnsprog er dog ikke relateret til ASL. Mange tegn inkorporerer aspekter af kinesisk sprog og kultur. For eksempel:
“der er ikke noget generisk ord for bror i CSL, kun to forskellige tegn, en for “ældre bror” og en for “yngre bror”. Dette paralleller kinesisk, som også angiver “ældre bror” eller “yngre bror” snarere end blot “bror”. Tilsvarende, tegnet for “spise” inkorporerer en billedlig repræsentation for spisepinde i stedet for at bruge hånden som i ASL.”
Brasiliansk tegnsprog (Libras)
cirka 3 Millioner underskrivere i Brasilien bruger Brasiliansk tegnsprog, som fik officiel status af den brasilianske regering i 2002. Brasiliansk tegnsprog kan være relateret til fransk tegnsprog eller portugisisk tegnsprog. Det er dog så tydeligt, at lingvister klassificerer det som et sprogisolat.
Indo-Pakistansk tegnsprog
Indo-Pakistansk tegnsprog er det indfødte tegnsprog i Sydasien. Det mangler dog officiel anerkendelse og støtte. Selvom det ikke undervises i offentlige skoler, bruger nogle ngo ‘ er det til at undervise i både akademiske og faglige kurser. Desværre er tolkemanglen for Indo-Pakistansk tegnsprog dystre. I Indien er der kun omkring 250 certificerede tegnsprogstolke og mellem 1, 8 millioner og syv mennesker, der er døve eller hørehæmmede.
brug for en tegnsprogstolk? Vi kan hjælpe! Vi leverer certificerede BSL-tolke til arrangementer og møder samt optagede tegnsprogvideoer for at gøre dit indhold tilgængeligt for et bredere publikum. Og hvis du har brug for en tolk til et andet tegnsprog end BSL, så lad os det vide.