Glædelig Thanksgiving på irsk gælisk

L-Altaithe Sona daoibh! (lah AL-Teh-heh SUN-UH DEE-iv!): Glad Thanksgiving til jer alle!

hvis du bor i USA, forbereder du dig sandsynligvis på at fejre Thanksgiving Day i morgen, men de fleste lande, herunder Irland, har traditionelle måder at fejre høsten på.

i dette indlæg fortæller vi dig lidt om gamle irske høstpraksis og giver dig nogle irske ord og sætninger, som du måske vil trave ud på dit eget feriebord.

L Larsnasa

det kan overraske dig at erfare, at den primære irske høstfestival er i den moderne August måned (i irsk, m Larsen L Larsnasa, udtales Mee LOO-Nuh-ssuh)… traditionelt, i Irland, den første August markerer begyndelsen af efteråret og den første fejring af høsten.

August måned tager sit irske navn fra navnet på den keltiske gud Lugh (udtales “Loo”). Nogle af jer irske folklore buffs kan være mere fortrolige med Lugh som den overnaturlige far til C.

i irsk mytologi siges Lugh at have etableret den første August som en begravelsesfest for sin elskede plejemor Tailtiu, der døde af udmattelse efter at have ryddet Irlands sletter til landbrug.

førkristne L. L. Larsnasa-observationer omfattede at skære og rituelt begrave det første korn, ofre og spise en hellig tyr, samle og spise blåbær og tænde bål på bakketoppene, hvis aske ville blive brugt til at velsigne landet.

i det moderne Irland fejrer nogle mennesker i landdistrikterne stadig den første August ved at bygge bål og danse, og Den Katolske Kirke velsigner rituelt markerne.

( du kan læse mere om L Larsnasa i denne fremragende artikel, som bruger præ-reform stavemåden “Lughnasadh.”)

Mellemhøst og høstens afslutning

det er en indikation af, hvor vigtig høstsæsonen var for de gamle irere, at ordene for” efterår “og” høst ” er de samme: fomhar.

endnu mere markant er de irske navne for de to måneder, der følger L Larsnasa (August), me Larn f Larnhair (myahn FOH-vir) og Deireadh f Larnhair (JER-oo FOH-vir): bogstaveligt talt “Middle Harvest” og “The End of Harvest.”Disse svarer selvfølgelig til de måneder, vi kender på engelsk som September og oktober.

den sidste dag i oktober og den første dag i November markerer den anden store irske høstfestival: Samhain (so-un…den første stavelse udtales “so” som i “en kvindelig gris”).

du er nok mest bekendt med Samhain som den ferie, der gav os vores moderne overholdelse af Allehelgensaften (for mere om dette, se vores indlæg på O. På tærsklen til Samhain blev sløret mellem verdenerne antaget at blive tyndt, så de døde kunne blande sig med de levende.

det var dog også den endelige overholdelse af høsten…en tid til at gøre status over besætningen og kornforsyningen og beslutte, hvilke dyr der skulle slagtes, så mennesker og de resterende dyr kunne overleve den kommende vinter.

nogle af samhains ritualer, herunder bål og spådomsspil, såsom bobbing for æbler, fortsætter i Irland til i dag.

Nordamerika

Høstfester har altid været en væsentlig del af indianernes liv og spiritualitet, og nogle af deres praksis ligner meget gamle traditionelle praksis i Irland og Storbritannien (der er nogle gode oplysninger om tre store indianske høstfestivaler her).

selvom USA. og Canada har begge afsat bestemte dage til at observere Thanksgiving (Canadas den anden mandag i oktober og USA den fjerde torsdag i November), begge er virkelig en fortsættelse af en praksis, der har eksisteret i en eller anden form over hele verden i tusinder af år.

uanset hvor de forekommer eller har fundet sted, i Irland eller Amerika, i oldtiden eller i dag, deler høstfester som Thanksgiving et fælles element: taknemmelighed for en overflod og glæde, som vi har nok til at overleve den kommende vinter.

noget at tænke over over din græskar tærte i morgen!

nogle irske ord og sætninger til Thanksgiving

så, som lovet, her er et par irske ord og sætninger, der er nyttige til Thanksgiving:

L Larsen Altaithe Sona duit (Lah AL-teh-heh SUN-uh ditch): Glad Thanksgiving (sagde til en person)

L Larsen Altaithe Sona DAOIBH (Lah AL-teh-heh SUN-uh ditch): Glad Thanksgiving (sagde til en person)

L Larsen Altaithe Sona DAOIBH (Lah AL-Teh-heh SUN-uh ditch): Glad Thanksgiving (sagde til en person)

L-uh dee-IV) glad Thanksgiving (sagt til flere personer).

Turca-Kurt (TUR-kee): Tyrkiet

br-Kurt-Kurt (BROO-cheen): kartoffelmos

Anlann m-Kurt-Kurt (AN-lahn MOH-nohg): Tranebærsaus

s Larlach (SOO-lukh): sovs

pr-larta-Karp Sp-Karp (PRAH-tee SPAN-yukh-uh): søde kartofler (bogstaveligt talt “spanske kartofler”!)

pi-kran phuimc-kran (PEE-ohg FUM-keen): græskarpai.

Bainig kursist sult som bhur MB murile! (IG-ee sult røv med MAY-leh!): Nyd dit måltid! (alle sammen!)

hvis du vil fortsætte med at lære irsk gælisk i bitstørrelser, skal du tage vores gratis prøveperiode nu.

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret.