vokser op Hispanic i USA er unik i forhold til enhver anden oplevelse gennem ud den latinamerikanske verden. Det er en kompleks, men alligevel fuld oplevelse, idet du finder dig selv at lære og respektere dine rødder og identitet med friheden til at deltage i de mange forskellige festligheder gennem de andre samfund. Selvom vi for det meste ikke vedtager disse helligdage som vores egne, Vi deler i nogle af festlighederne. Thanksgiving, men ikke en traditionelt fejret ferie i Latinamerika fejres undertiden af latinamerikanere, der bor i USA i flere generationer.
for det meste indvandrere som helhed ikke fejre Thanksgiving, dels tror jeg, da de ikke helt forstår, hvad ferien handler om, og dels fordi de stadig holder fast i deres egne individuelle skikke fra hjemlandet. Når tiden er gået, og migranten lærer mere om, hvad ferien betyder, synes de mere åbne for at fejre det på en meget unik og etnisk måde.
da jeg voksede op, da min familie har nogle slægtninge, der er Euro-amerikanske, fejrede vi Thanksgiving. I min familie plejede vi at kalde det “La Dia de dar Gracias”. Nu ved jeg ikke, om det endda er politisk korrekt, men hvad jeg kan fortælle dig er, at vi fejrede Thanksgiving med mad, der afspejlede det, der serveres i det traditionelle måltid, men med en meget smagfuld vri. Fejringen havde også en mærkelig spansktalende smag til det også med marengs og salsa spiller i baggrunden og alle danse, griner og have en god tid. I modsætning til Euro-versionen af Thanksgiving, når latinamerikanere fejrer Thanksgiving, høres og lugtes nogle forskelle, hvis du ikke var heldig nok til at skaffe en invitation til at komme.
det er vigtigt at forstå, at latinamerikanere for det meste normalt fejrer Thanksgiving, fordi vi kan lide at spise, mødes med familien og have det sjovt. Vi inden for vores tradition har mange dage, hvor vi takker for vores gode liv såvel som det faktum, at det traditionelt ikke er en del af vores kultur, og det er heller ikke vores arv. Det er i Euro-bosætternes historie, og det er i deres tradition, men som enhver god spansktalende vil fortælle dig, er enhver fest en god fest, så længe vi er inviteret til at fejre. Jeg føler, at når tiden går, og latinamerikanere bliver mere accepterede i mainstream på et personligt plan, de vil vedtage denne ferie og gøre det til en ny tradition.
så hvordan Hispanics fejre Thanksgiving? Det har flere forskellige svar. Nogle er bare glade for at have fridagen og med løn, endnu bedre. De, der ikke genkender ferien Thanksgiving er stadig hurtige til at være taknemmelige for en fridag til at dele med familien. Andre følger det traditionelle Thanksgiving-måltid og serverer middagen efter opskrifter, så det bliver for Den Spanske familie en kulturel oplevelse. Så er der dem, der kommer fra en blandet familie, der deler måltidet med fælles traditioner og opskrifter. Sådan var min familie.
min familie kom til dette land og gjorde det virkelig deres hjemland. Latinamerikanerne i min familie giftede sig også med Euroamerikanere. Derfor blev vores livsstil blandet, og det samme var vores ferie. Thanksgiving fik et helt nyt lys i vores familie. Der var Thanksgiving kalkun med fyld, men fyldet blev krydret med grøn peber, adobo, choriso og undertiden lavet af majsbrød og tortillas. De kalkun blev marineret i sure Appelsiner og hvidløg nogle år og smør basted den næste. Hvorfor du aldrig vidste, hvilken slags kalkun der skulle komme ud af ovnen, da damerne fra så mange nationer mødtes hjemme hos os. Det ulige år havde vi slet ikke en kalkun, men de ville beslutte at tilberede skaldyr som paella, eller de ville tilberede en stegt gris. Der var kartoffelmos, men de blev krydret forskelligt med hvidløg og grønne løg og nogle gange serveret som mangu, kogt, mosede og derefter drysset med olivenolie og adobo. Mangfoldigheden af brød var fantastisk. Der var majs brød i flere præsentationer, pan cubano, kiks og middag ruller. Salater var også så varieret det ville være en lang liste faktisk.
ideen er, at når du har to nationer af mennesker, der forelsker sig i hinanden, som min familie gjorde med hinanden, Ønsker du ikke at fjerne deres traditioner fra dem, men du elsker at dele i deres glæde. Du lærer at sætte pris på dem, og hvad de har at tilbyde, og som familie blander du dig, og fokus kommer ud af ferien og lige hvor den hører hjemme. Tak for alt, hvad vi har i dette nye land.
så er denne ferie Thanksgiving en ferie, der ikke hører til Hispanics? Det tror jeg ikke. Jeg tror, at denne ferie blev afsat til at takke dem, der hjalp de oprindelige bosættere med at overleve deres første år i denne enorme ørken. Det var de første nationer folk, indfødte amerikanere, der ud af generøsitet og venlighed tog i de nye deltagere og gjort livet muligt. Da de sad ved dette bord for mange år siden, var Euroamerikanerne indvandrere til dette Land. Derfor, i år med endnu en Thanksgiving lige rundt om hjørnet, vi kan indse og takke for alle dem, der har hjulpet spansktalende indvandrere til at komme her. Der kan være mange, der er imod Den Spanske Migration, men der er flere, der støtter af venlighed og generøsitet over for at hjælpe de nye deltagere med at finde et hjem i dette nye land. Det samme kan man sige om Canada.
Thanksgiving er en dag til at takke for surving endnu et år og at anerkende den generøsitet, vi har delt en med hinanden i løbet af året. For dem, der er borgere i disse store lande, en tid til at give tilbage til menneskeheden, hvad deres forfædre modtog fra First Nations-Folket. For dem, der var givere af arv, der skal takkes af dem, hvis forfædre var nytilkomne og for dem, der er de nytilkomne, hvis kun i erkendelse af deres fortsatte generøsitet og kampe. Det er en tid for dem af os, der er nye, At vise vores taknemmelighed over for dem, der har gjort det muligt at komme til et nyt land og begynde et frugtbart nyt liv med dem, vi elsker. For alle de penge og tid doneret af folk, der simpel pleje nok til at vise det, kan vi stoppe på denne dag, lave et måltid, som vi nyder og dele det med familie og venner. Når lysene tændes, eller musik spiller, og vi alle griner og fejrer, skal du se dig omkring og se, hvor godt livet er sammenlignet med de mange, der har mindre end vi. På den første Thanksgiving-dag havde Euro-bosætterne helt sikkert mindre at være taknemmelige for, end vi gør i dag. Vores liv er velsignet med lande, der er store nok til stadig at bekymre sig om de få stragglers, der kommer ind i vores grænser uden midler. Vi er traditionelt stadig store nok til at vise medfølelse, gavmildhed og ægte hengivenhed til dem, der ellers ville omkomme i de kolde dage med indvandring. For den storhed, vores sande arv på denne dag, lad os hver især fejre og omfavne hinanden, ikke ved at lære opskrifter, men ved at lære ingredienser.