hvordan man siger Tillykke Med Fødselsdagen på italiensk. Foto: Youtube
hvordan Ønsker du nogen tillykke med fødselsdagen på italiensk?
fødselsdage i forskellige kulturer kan fejres på forskellige måder. I Italien, ligesom i mange andre lande, kræver denne lejlighed kager, gaver og fester. Nogle mennesker vælger at blive hjemme og lave mad og endda bage deres egen kage, mens andre hellere vil gå ud til middag.
uanset hvordan fødselsdagen fejres, udtrykker italienerne hovedsageligt deres bedste ønsker ved at bruge en af disse to sætninger: buon compleanno eller tanti auguri.
Buon compleanno betyder bogstaveligt “god fødselsdag”, og italienerne bruger det på samme måde som engelsktalende bruger “Happy birthday”. Her er alle de måder, du kan ønske nogen tillykke med fødselsdagen, som dybest set er variationer af disse to:
- Buon compleanno
Tillykke Med Fødselsdagen
- Tanti auguri di buon compleanno
mange ønsker til din fødselsdag
- Auguri
gode ønsker
- Tanti auguri
mange ønsker
- Tanti cari auguri, amico mio (eller i tilfælde af en kvinde: “amica mia”)
mange kære ønsker, min ven
betydningen af tanti auguri
Tanti auguri er en anden almindelig sætning for at ønske nogen det bedste under deres fødselsdag. Faktisk er den populære sang “happy birthday To you” oversat til italiensk som “tanti auguri a te”. Tanti auguri, imidlertid, betyder ikke bogstaveligt talt ” tillykke med fødselsdagen.”Faktisk vises det italienske ord for” fødselsdag ” (compleanno) ikke engang i denne sætning.
ordet “auguri” betyder bogstaveligt “godt ønsker” og bruges ofte ved særlige lejligheder, mens “tanti” betyder “mange”. Du kan også forkorte denne sætning og bare sige en simpel auguri. I modsætning til buon compleanno, som kun bruges til fødselsdage, er tanti auguri mere alsidig, ifølge Closemaster.
faktisk er tanti auguri en generisk sætning, der kan bruges til at udtrykke dine ønsker ved andre vigtige lejligheder som jul, påske, nytår, Mors dag og så videre. Du kan bare sige tanti auguri eller bruge fulde udtryk som:
Tanti auguri di buon Natale – Glædelig Jul
Tanti auguri di buon anno nuovo – Godt Nytår
Tanti auguri per la festa della mamma – Glædelig Mors Dag
Tanti auguri di buona påske
Tillykke Med Fødselsdagen hilsner på italiensk
foto: gifocard
når du skriver et fødselsdagskort, kan det være en udfordring at tænke på noget rørende at skrive på engelsk, endsige på italiensk! For at komme i gang, vi har listet et par grundlæggende hilsner, som du måske finder inspirerende af daglige italienske ord:
- det er vigtigt at vide, at der ikke er nogen, der kan lide det. = Tillykke med fødselsdagen til den bedste person, jeg kender.
- Auguri di buon compleanno dal profondo del cuore. = Tillykke med fødselsdagen ønsker fra bunden af hjertet.
- Buon compleanno! Det er et spørgsmål om, hvordan man ser på Gioia. = Tillykke med fødselsdagen! Må denne dag være rolig og fuld af glæde.
Læs mere: Sig ‘HAPPY BIRTHDAY’ med Top 20 populære sprog i verden
spørgsmål og svar om fødselsdag
når du har kendt nogen i et stykke tid, kan du spørge dem, når deres fødselsdag er. Du kan sige:
- hvem er det?
hvornår har du Fødselsdag?
eller du kan også spørge”Hvad er det?”, hvilket også betyder”Hvornår er din fødselsdag”. Når, anni er år, mens verbet compiere betyder at vende, for at nå en bestemt alder.
en anden almindelig måde at spørge indirekte om nogens alder er følgende:
- Di che anno sei?
i hvilket år blev du født?
- Sono del settantadue
jeg blev født i 1972
italienerne spøger ofte med det faktum, at det er uhøfligt at spørge alderen, især til kvinder, der måske er tilbageholdende med at give disse oplysninger. Når man spørger kvinder – især modne kvinder-er det bedre at spørge om deres fødselsdagsdato, snarere end det år, de blev født. Du bør derfor bruge det første eksempel i stedet for det andet. Denne måde, hvis nogen er ubehagelige med at fortælle dig deres alder, de kan simpelthen sige den dag, de blev født, uden året:
- hvem er det?
hvornår har du Fødselsdag?
- Il 15 settembre
det er på September 15
når du svarer på en person, der spørger dig om din fødselsdagsdato, sætter du simpelthen dagen først og derefter måneden. Da det kan være et følsomt emne at fortælle ens alder, italienske folk kan lide at være høflige ved at bruge dette svar, når de opdager, hvor gammel nogen er:
- Ho 45 anni
jeg er 45 år
- Complimenti, non li dimostra!
Tillykke, du viser dem ikke!
dette svar kan være lidt underligt for engelsktalende. Du vil dybest set fortælle nogen, at de ser yngre ud end deres alder: complimenti betyder Tillykke, mens verbet dimostrare betyder “at vise”, “at vise”. Du kan også sige:
- Complimenti, li porta bene!
Tillykke, du bærer dem godt!
hvilket er en anden måde at høfligt sige, at nogen ser yngre ud.
hvis du vil spørge din ven, hvis fødselsdag snart kommer op, hvilken gave de gerne vil modtage, kan du sige:
- Che regalo vuoi?
hvilken gave vil du have?
eller endda:
- Cosa vuoi per il tuo compleanno?
hvad vil du have til din fødselsdag?
Tillykke Med Fødselsdagen til alle
foto: Pinterest
til stemning
— ti auguro un anno pieno di sorrisi. Ti auguro un anno di mille occasioni. Jeg har en følelse af følelser. Auguroni per il tuo compleanno. – Jeg ønsker dig et år fuld af smil. Jeg ønsker dig et år med tusind muligheder. Jeg ønsker dig et år rig på spændinger / følelser. Et stort ønske til dig til din fødselsdag.
— ikke sei l ‘unica persona che compie gli anni oggi, ma sei l’ unica veramente speciale! – Du er ikke den eneste person, der har fødselsdag i dag, men du er den eneste virkelig specielle!
— Oggi hai un anno i Pi, ma sei kommer il buon vino: invecchiando migliori! Sinci auguri, – i dag er du et år ældre, men du er som en god vin, bedre med alderen! Oprigtige ønsker
— Tanti auguri amica/o mia/o
Chiss si sarai pi Siri saggia/o o sarai la/il solita/o stordita/o
Buon compleanno.
mange ønsker min ven
hvem ved, om du bliver klogere, eller om du vil være dit sædvanlige fjollede selv
Tillykke Med Fødselsdagen!
til familie
— Cara mamma, non essere triste se il tempo passa: sei sempre la Pi til bella di tutte. Tanti Auguri. – Kære mor, vær ikke ked af, at tiden går: du er altid den smukkeste.
til en forsinket fødselsdag
— la cattiva noticia che ho dimenticato di spedire i tempo il tuo biglietto d ‘ augusturi. La buona notitsi che ho dimenticato la tua et Larsen! Spero che tu abbia passato un felice compleanno! – Den dårlige nyhed er, at jeg glemte at sende dit fødselsdagskort i tide. Den gode nyhed er, at jeg har glemt din alder! Jeg håber, at du havde en god fødselsdag!
til kvidre
— Buon compleanno amica mia/amico mio! – Tillykke med fødselsdagen, min ven!
— Spero tu possa passare il giorno del tuo compleanno kommer meglio desideri. – Jeg håber, du tilbringer din fødselsdag nøjagtigt som du ønsker.
sig ‘Tillykke Med Fødselsdagen’ på 45 forskellige sprog
Fejr din ven eller familiemedlems fødselsdag ved at lære at sige ‘Tillykke med fødselsdagen!’på et andet sprog; overrask dem ved at ønske dem tillykke med fødselsdagen …
sig ‘Tillykke Med Fødselsdagen’ på fransk: Bedste ønsker og gode citater, Masseger
der kan komme en dag, hvor du er inviteret til en fransk persons fødselsdag, eller endda at du er den, der planlægger det. Lad os forberede os på det …
sig ‘Tillykke Med Fødselsdagen’ på kinesisk: Bedste ønsker, gode citater og beskeder
alle elsker fødselsdage, og Kina er ingen undtagelse. Hvis du er inviteret til fødselsdagen for dine venner, skal du lære at sige …