når livet giver dig citroner, lav limonade: betydning, synonymer og oprindelse + 9 eksempel sætninger

Indholdsfortegnelse

Hvad betyder” når livet giver dig citroner, gør limonade”?

“når livet giver dig citroner, lav limonade” betyder at ændre den værste situation til den bedste, det er et udtryk, der bruges til motivation og til at acceptere livets udfordringer. Idiomet understreger at være optimistisk og acceptere eller møde livets udfordringer. Citronerne symboliserer bitterhed og negativitet, og at lave limonade er at ændre det negative til positivt.

for at se denne video skal du aktivere JavaScript, og overveje at opgradere til HTML5 video

se videoen: kun 1 procent af vores besøgende får disse 3 grammatikspørgsmål rigtigt…

9 eksempler på, hvordan man bruger “når livet giver dig citroner, lav limonade” i en sætning

  • når livet giver dig citroner, lav limonade. Du skal arbejde hårdt og tro på dig selv.
  • når livet giver dig citroner, skal du ikke være bange; der kommer også en chance for at lave limonade. Du må ikke miste håbet.
  • men du er ung, Du må ikke holde op. Livet er ikke altid sengen af roser; når det giver dig citroner, skal du have evnen til at lave limonade.
  • tag dit liv alvorligt; når det giver dig citroner, lav limonade.
  • du tror, at livet er let; nej, det vil give dig citroner igen og igen, men du skal vide, hvordan man laver limonade.
  • hans liv har givet ham en masse citroner, men hver gang han vidste, at hvordan man laver limonade.
  • når livet giver dig citroner, lav limonade. Lær af din far, han har været udsat for mange vanskeligheder i sit liv.
  • vores lærer er stor; hver gang han gentager sætningen, at “når livet giver dig citroner, lav limonade”.
  • hun vejledte sine børn ved at gentage sætningen • ” når livet giver dig citroner, lav limonade.

oprindelsen af “når livet giver dig citroner, lav limonade”

oprindelsen af denne sætning er relateret til citronens bitterhed, og generelt er citron den bittereste citrusfrugt, så det er derfor, det giver os en negativ konnotation på engelsk. Dette formsprog tilskynder en til at være optimistisk over for modgang ved at antyde, at hvis livet kaster dig en kurvebold eller uheld, prøv at gøre det til noget konstruktivt eller gavnligt.

for første gang blev dette formsprog opfundet af en kristen anarkistforfatter Elbert Hubbard i en nekrolog fra 1915, han skrev og udgav for dværgskuespilleren Marshall Pinckney vilder. Det nævnes i denne form ” han indløste sine handicap. Han hentede de citroner, som skæbnen gav ham, og startede en limonadestand.”På den anden side krediterer et stort antal moderne forfattere dette formsprog til Dale Carnegie, og i 1948 brugte han dette formsprog i sin bog ‘hvordan man holder op med at bekymre sig og begynde at leve’, og han har brugt det på denne måde “hvis du har en citron, lav en limonade”.

synonymer til “når livet giver dig citroner, lav limonade”

håb, liv, problemer, optimisme, positivitet, vanskeligheder, motivation.

idiomer relateret til “når livet giver dig citroner, lav limonade”

  • bedre sent end aldrig.
  • knæk et ben
  • få noget ud af dit system
  • hæng derinde
  • på bolden
  • Bryd isen
  • hver sky har en sølvfor
  • gode ting kommer til dem, der venter
  • hit neglen på hovedet
  • der er andre fisk i havet
  • Efterlad ingen sten unturned
  • lav hø, mens solen skinner
  • cool dine hæle
  • bliv kurset
  • kog havet
  • ryd dæk
  • djævelens held
  • hold dine heste
  • flyt himlen og jorden
  • strejke, mens jernet er varmt
  • Hit jackpotten
  • lys ved enden af tunnelen
  • Sluk din stolthed
  • lad støvet sætte sig
  • Gem din hud
  • Vær I et stramt sted

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret.