Eines der häufigsten Missverständnisse über Gebärdensprache ist, dass es überall gleich ist. Das ist nicht der Fall. Tatsächlich gibt es heute weltweit zwischen 138 und 300 verschiedene Arten von Gebärdensprachen. Neue Gebärdensprachen entwickeln sich häufig in Gruppen gehörloser Kinder und Erwachsener.
In diesem Sinne werfen wir einen Blick auf 9 Beispiele für Gebärdensprachen aus der ganzen Welt:
Britische Gebärdensprache (BSL), Auslan und neuseeländische Gebärdensprache
Rund 150.000 Menschen in Großbritannien verwenden britische Gebärdensprache. BSL entwickelte sich in den späten 1700er und frühen 1800er Jahren an Thomas Braidwoods Gehörlosenschulen. Von dort aus verbreitete es sich nach Australien und Neuseeland. Auslan (australische Gebärdensprache) und neuseeländische Gebärdensprache sind daher ziemlich ähnlich. Sie verwenden die gleiche Grammatik, das gleiche manuelle Alphabet und einen Großteil des gleichen Wortschatzes.
Tatsächlich betrachten einige Gebärdensprachexperten BSL, Auslan und neuseeländische Gebärdensprache als Dialekte derselben Gebärdensprache, die als britische, australische und neuseeländische Gebärdensprache oder kurz BANZSL bezeichnet wird. Trotz des hohen Überschneidungsgrades gibt es jedoch auch Unterschiede zwischen den verschiedenen Zweigen der BANZSL-Familie. Zum Beispiel enthält die neuseeländische Gebärdensprache Zeichen für Māori-Wörter. Es enthält auch Zeichen aus der Australasian Sign Language, einer Art signiertem Englisch, das in den 1980er Jahren von neuseeländischen Gehörlosenschulen verwendet wurde.
Auslan enthält auch einige Zeichen, die von der irischen Gebärdensprache abgeleitet sind. Gehörlose indigene Australier können Auslan oder eine der australischen Gebärdensprachen verwenden, die nichts mit Auslan zu tun haben. Der Far North Queensland Dialekt von Auslan enthält Merkmale dieser indigenen Gebärdensprachen, auch.
Möchten Sie mehr über BSL erfahren? Siehe 10 Fakten über britische Gebärdensprache und BSL-Dolmetscher
Französische Gebärdensprache
Die französische Gebärdensprache (LSF) ist die Muttersprache von ungefähr 100.000 einheimischen Unterzeichnern in Frankreich. Es ist auch eine der frühesten europäischen Gebärdensprachen, die von Pädagogen akzeptiert wurde, und es beeinflusste andere Gebärdensprachen wie ASL, ISL, russische Gebärdensprache (RSL) und mehr.
Charles Michel de l’Épée wird manchmal die Erfindung von LSF zugeschrieben. In Wirklichkeit nahm er nur die reiche Gebärdensprache, die bereits von der Pariser Gehörlosengemeinschaft verwendet wurde, fügte eine Reihe von Regeln hinzu, um es unglaublich kompliziert zu machen, und gründete dann eine kostenlose Schule für Gehörlose, um seine Version der Sprache zu unterrichten.
Aber auch wenn er dem Tüfteln nicht widerstehen konnte, war er bereit, die Gebärdensprache als vollständige Sprache für sich zu akzeptieren. Und weil er eine Schule gründete, in der sich gehörlose Schüler versammeln konnten und ermutigt wurden, Gebärdensprache zur Kommunikation zu verwenden, blühte die französische Gebärdensprache auf, bis „Oralismus“ Ende des 19.
Schüler wurden von den späten 1800er bis in die späten 1970er Jahre davon abgehalten, in Schulen zu unterschreiben. Die Gehörlosengemeinschaft benutzte jedoch weiterhin die französische Gebärdensprache, um miteinander zu kommunizieren, und 1991 wurde sie erneut in die Bildung aufgenommen.
Amerikanische Gebärdensprache (ASL)
Amerikaner und Briten werden oft als „durch eine gemeinsame Sprache geteilt“ bezeichnet.“ Aber die Gehörlosengemeinschaften in den beiden Ländern haben nicht einmal eine gemeinsame Sprache. BSL und American Sign Language gehören nicht einmal zur selben Sprachfamilie.
250.000-500.000 Menschen in den Vereinigten Staaten beanspruchen ASL als ihre Muttersprache. Es wird auch in Kanada, Westafrika und Südostasien verwendet. ASL basiert auf der französischen Gebärdensprache, wurde aber auch von der Martha’s Vineyard Gebärdensprache und anderen lokalen Gebärdensprachen beeinflusst. Wie die französische Gebärdensprache verwendet ASL ein einhändiges Fingeralphabet.
Gebärdensprache auf der ganzen Welt: Irische Gebärdensprache (ISL)
Heute sprechen die meisten Menschen in Irland Englisch. Gehörlose Menschen in Irland sprechen jedoch die irische Gebärdensprache (ISL), die von der französischen Gebärdensprache abgeleitet ist. Obwohl ISL etwas von BSL beeinflusst wurde, bleibt es ziemlich unterschiedlich. Ab 2014 verwenden rund 5.000 Gehörlose, vor allem in der Republik Irland, aber auch in Nordirland, die irische Gebärdensprache, um zu kommunizieren.
Eine interessante Fußnote über ISL: Viele irische gehörlose Schüler wurden in katholischen Schulen unterrichtet, die die Schüler nach Geschlecht trennten. So, für eine Zeit, Männer und Frauen hatten jeweils ihre eigenen Dialekte von ISL. Diese Unterschiede haben sich jedoch im Laufe der Zeit verringert.
Chinesische Gebärdensprache (CSL oder ZGS)
Überall von 1M bis 20M taube Menschen in China verwenden chinesische Gebärdensprache zu kommunizieren. Es ist jedoch schwierig zu bestimmen, wie viele Menschen es tatsächlich nutzen, da das chinesische Bildungssystem seine Verwendung in den letzten fünf Jahrzehnten größtenteils entmutigt und stigmatisiert hat. Die meisten gehörlosen chinesischen Kinder werden in „Hörrehabilitationszentren“ behandelt, die einen strengen oralistischen Ansatz bevorzugen. Das gesagt, In den letzten Jahren wurden mehr chinesische Schulen für Gehörlose eröffnet, und die chinesische Gebärdensprache gewinnt langsam an Akzeptanz.
Die erste chinesische Schule für Gehörlose wurde von amerikanischen Missionaren gegründet. Die chinesische Gebärdensprache ist jedoch nicht mit ASL verwandt. Viele Zeichen beinhalten Aspekte der chinesischen Sprache und Kultur. Zum Beispiel:
“ Es gibt kein generisches Wort für Bruder in CSL, nur zwei verschiedene Zeichen, eines für „älterer Bruder“ und eines für „jüngerer Bruder“. Dies entspricht dem Chinesischen, das auch „älterer Bruder“ oder „jüngerer Bruder“ anstelle von einfach „Bruder“ angibt. In ähnlicher Weise enthält das Zeichen für „essen“ eine bildliche Darstellung für Essstäbchen, anstatt die Hand wie in ASL zu verwenden.“
Brasilianische Gebärdensprache (Libras)
Rund 3 Millionen Unterzeichner in Brasilien verwenden die brasilianische Gebärdensprache, die 2002 von der brasilianischen Regierung offiziell anerkannt wurde. Die brasilianische Gebärdensprache kann mit der französischen Gebärdensprache oder der portugiesischen Gebärdensprache verwandt sein. Es ist jedoch so verschieden, dass Linguisten es als Sprachisolat klassifizieren.
Indo-pakistanische Gebärdensprache
Indo-pakistanische Gebärdensprache ist die native Gebärdensprache in Südasien. Es fehlt jedoch an offizieller Anerkennung und Unterstützung. Während es nicht in öffentlichen Schulen unterrichtet wird, verwenden einige NGOs es, um sowohl akademische als auch berufliche Kurse zu unterrichten. Leider ist der Dolmetschermangel für die indo-pakistanische Gebärdensprache gravierend. In Indien gibt es nur etwa 250 zertifizierte Gebärdendolmetscher und zwischen 1,8 Millionen und sieben Menschen, die taub oder schwerhörig sind.
Benötigen Sie einen Gebärdendolmetscher? Wir können helfen! Wir bieten zertifizierte BSL-Dolmetscher für Veranstaltungen und Meetings sowie aufgezeichnete Gebärdensprachvideos, um Ihre Inhalte einem breiteren Publikum zugänglich zu machen. Und wenn Sie einen Dolmetscher für eine andere Gebärdensprache als BSL benötigen, lassen Sie es uns einfach wissen.