Gebärdensprache, wie das gesprochene Wort, nimmt viele verschiedene Formen an.
Weltweit gibt es mehr als 300 verschiedene Gebärdensprachen. Sie variieren von Nation zu Nation.
Selbst in Ländern, in denen dieselbe Sprache gesprochen wird, kann die Gebärdensprache viele verschiedene regionale Akzente haben, die den Gebrauch und das Verständnis von Zeichen durch die Menschen subtil verändern.
Während es Ähnlichkeiten zwischen einigen der gebräuchlichsten Gebärdensprachen gibt, gibt es auch viele Unterschiede.
Und es sind nicht nur die Zeichen, die variieren. Die Mimik, Gestik und Körpersprache des Sprechers können alle einen wesentlichen Einfluss darauf haben, wie eine Gebärdensprache kommuniziert wird, weshalb es so viele verschiedene Formen der Gebärdensprache gibt, nicht nur in Großbritannien, sondern auf der ganzen Welt.
Wie die gesprochene Sprache entwickeln verschiedene Gruppen und Kulturen ihre eigenen Kommunikationsweisen, die für ihren Wohnort einzigartig sind. Zum Beispiel sprechen britische und amerikanische Ureinwohner beide Englisch als ihre primäre verbale Sprache. Die amerikanische Gebärdensprache und die britische Gebärdensprache unterscheiden sich jedoch erheblich.
Hier haben viele Unternehmen und Organisationen weiterhin Schwierigkeiten, mit Gehörlosen und schwerhörigen Gemeinschaften zu kommunizieren.
Die meisten professionellen Gebärdendolmetscher verfügen jedoch über die Fähigkeiten und Kenntnisse, um die subtilen Unterschiede in der Gebärdensprache zu verstehen und einem lokalen Publikum zugänglich zu machen, um Unternehmen dabei zu helfen, ihre Dienstleistungen zugänglicher zu machen und ihre gehörlosen Mitarbeiter und Kunden zu unterstützen.
Was ist britische Gebärdensprache?
Wie der Name schon sagt, ist die britische Gebärdensprache (BSL) die am weitesten verbreitete Gebärdensprache in Großbritannien.
In Großbritannien gibt es rund 151.000 BSL-Benutzer, und etwa 87.000 Benutzer sind taub.
Es wird auch von den Familien und Verwandten von Gehörlosen, Gebärdendolmetschern und BSL-Lernenden verwendet.
BSL hat seinen eigenen Wortschatz, Grammatik und Syntax und ist als Sprache nicht abhängig von gesprochenem Englisch.
Im Jahr 2003 erkannte die Regierung BSL als offizielle Minderheitensprache an. BSL ist Teil der BANZSL, die Australian Sign Language (Auslan) und New Zealand Sign Language (NZSL) umfasst. Alle stammen aus dem gleichen Gebärdensprachsystem, das im Großbritannien des 19.
Es gibt jedoch nationale Unterschiede, was bedeutet, dass eine gehörlose Person aus Australien oder Neuseeland Schwierigkeiten haben kann, mit einem BSL-Benutzer zu kommunizieren und umgekehrt.
Selbst innerhalb Großbritanniens haben verschiedene Regionen ihre eigenen Dialekte und Umgangssprachen. Dies bedeutet, dass eine gehörlose Person aus dem Süden Englands, beispielsweise, kann andere Zeichen als jemand aus Schottland oder dem Norden verwenden.
Obwohl BSL in Großbritannien von gehörlosen Menschen häufig verwendet wird, verwenden schwerhörige Menschen, von denen es in Großbritannien 11 Millionen gibt, verschiedene Formen der Kommunikationsunterstützung wie Lippenleser, Sprachreporter und Palantypisten.
Aufgrund der unterschiedlichen Schilder, die in verschiedenen Regionen verwendet werden, bietet Sign Solutions lokale Dolmetscher vor Ort, um den Anforderungen lokaler gehörloser BSL-Benutzer gerecht zu werden, sodass die Schilder vertraut sind.
Wir bieten auch Remote-BSL-Videodolmetscher mit Erfahrung in verschiedenen regionalen Zeichen an, sodass Unternehmen oder Organisationen, die ihre Produkte, Dienstleistungen, Informationen oder Arbeiten für Gehörlose zugänglicher machen möchten, On-Demand-Zugang zu BSL-Dolmetschern bieten können, um eine sofortige Kommunikation zwischen Gehörlosen und hörenden Menschen zu ermöglichen.
Unterscheidet sich die Gebärdensprache zwischen den Ländern?
Wie bereits erwähnt, werden heute weltweit rund 300 Gebärdensprachen verwendet, von denen die meisten erheblich variieren.
Neben BSL gibt es mehrere Gebärdensprachen, die von englischsprachigen Ländern verwendet werden, darunter die USA (ASL), Auslan und NZSL. Irland hat auch seine eigene Gebärdensprache (ISL), die von der französischen Gebärdensprache abgeleitet ist, aber Ähnlichkeiten mit BSL aufweist.
Eine der weltweit am weitesten verbreiteten Gebärdensprachen ist die chinesische Gebärdensprache (CSL oder ZGS), die bis zu 20 Millionen Nutzer hat.
Brasilianische Gebärdensprache hat rund drei Millionen Nutzer weltweit, während indo-pakistanische Gebärdensprache etwa 1,8 Millionen Nutzer in Südasien hat.
In Großbritannien werden Sign Support English (SSE) und Makaton zusammen mit BSL eingesetzt, um gehörlose und schwerhörige Menschen mit zusätzlichen Lernbedürfnissen zu unterstützen.
Welche Gebärdensprache wird allgemein verstanden?
Obwohl es keine einzige universelle Gebärdensprache gibt, gibt es Zeichen, die international anerkannt sind. BSL ist jedoch das System, das von den meisten Gehörlosen in Großbritannien verwendet wird.
Die Gehörlosengemeinschaft war beim Zugang zu öffentlichen Diensten immer mit Hindernissen konfrontiert. Anbieter müssen also noch mehr tun, um alternative Kontaktformen persönlich und aus der Ferne anzubieten, die Gehörlosen den gleichen Zugang ermöglichen.
Die Verwendung eines erfahrenen Dolmetschers, der die feinen Unterschiede zwischen BSL-Dialekten und anderen Gebärdensprachsystemen versteht, ist unerlässlich. Sie können helfen, Barrieren abzubauen, indem Sie es Ihrer Organisation ermöglichen, besser mit einem gehörlosen Publikum zu kommunizieren.
Andere Kommunikationsformen, die von Gehörlosen und Schwerhörigen genutzt werden, müssen ebenfalls in Betracht gezogen und angeboten werden. Nehmen wir zum Beispiel an, dass ein gehörloser Benutzer der albanischen Gebärdensprache mit einer englischsprachigen hörenden Person kommunizieren wollte. In diesem Szenario würden wir ein BSL-Taubenrelais und einen BSL-Dolmetscher verwenden, um die Interpretation von der albanischen Gebärdensprache in die BSL bereitzustellen. Es würde dann von einem BSL-Dolmetscher der hörenden Person gedolmetscht.
Wir bieten BSL-Dolmetscher- und Übersetzungsdienste sowie fachkundige Beratung, um sicherzustellen, dass Ihre Organisation so zugänglich wie möglich ist, um gehörlose Kunden anzuziehen und zu bedienen und um gehörlosen Bewerbern gleiche Chancen zu bieten.
Alle qualifizierten BSL-Dolmetscher, mit denen wir zusammenarbeiten, sind DBS-geprüft und NRCPD-registriert und können Gehörlosen in ganz Großbritannien einen qualitativ hochwertigen Service bieten.
Wir können auch eine Reihe akkreditierter Kommunikationsprofis für gehörlose, taubblinde und schwerhörige Benutzer bereitstellen.
Um mehr zu erfahren und kompetente Beratung zu erhalten, welche Art von Kommunikationsunterstützung Ihren Anforderungen entspricht, rufen Sie uns an unter 0843 178 0773, E-Mail [email protected] oder kontaktieren Sie uns über einen BSL-Videodolmetscher.