Sí, los Neozelandeses hablan inglés. Pero hablan su propio inglés, comúnmente conocido como Inglés Kiwi. Ha sido objeto de conferencias, investigaciones, documentales y burlas interminables, y, como con cualquier otro aspecto del lenguaje, es un reflejo de su cultura.
No importa lo bueno que seas en inglés, si vas a Nueva Zelanda por primera vez, habrá palabras que nunca antes habías escuchado. Pueden aparecer combinadas con un montón de otras palabras que ya conoces, en cuyo caso deducirás fácilmente su significado – o pueden venir a ti rodeado de otros ejemplos del mejor discurso de kiwi – en cuyo caso, es probable que necesites un » disculpe?»
La siguiente es una descripción general de las expresiones que aparecerán todos los días en la vida kiwi.
1. Dulce como, bro!
Eso es genial. Es probable que escuche esto muchas veces porque, por lo que mi experiencia puede decir, todo es siempre «dulce como» para los kiwis.
2. ¡Bien por ti, amigo!
Felicitaciones, bien hecho o bien para ti.
3. Bugger todo
Muy poco. Por ejemplo, compré este libro para todos.
4. Montones
mucho. Por ejemplo, dicen» dulce como » un montón de veces.
5. Jandals
– chanclas. Una elección de moda neozelandesa omnipresente.
6. Kia ora
Maorí para hola.
7. Tendrá razón
Estará bien. El «ella» aquí se refiere a ninguna mujer en particular, solo a cosas en general.
8. Bob es tu tío!
¡Ahí lo tienes! Por ejemplo, haz clic en este botón y Bob será tu tío.
9. Hecho polvo
Muy cansado.
10. Traje de baño Togs
Life in New Zild
Otra característica de la forma en que los kiwis hablan es el acortamiento de palabras. Su uso del lenguaje es muy económico (y, en ese sentido, eficiente) y abrevian prácticamente cualquier palabra que puedan. Los kiwis ven la tele (televisión), visitan a sus familiares, comen brekkies (desayuno) y usan sus sunnies (gafas de sol) si hace sol en el arvo (tarde).
También es probable que se encuentre con personas que le dirán «saludos» sin un vaso en sus manos. No están haciendo un brindis imaginario: «salud» es una forma kiwi de decir «gracias» o un adiós informal.
Si viaja por Nueva Zelanda y se siente como un hot dog, asegúrese de llamarlo «Hot dog americano»; de lo contrario, el pan se omitirá y se le servirá un Hot dog de Kiwi, que es solo una salchicha rebozada en un palo.
El año pasado, las aventuras de una ballena que se despertó en una playa de Nueva Zelanda se hicieron virales en You Tube y las palabras » Estoy varado como, hermano!», dijo con un acento kiwi grueso, estaban en la boca de todos (y en las camisetas de algunas personas).
La vocal corta / i / que hace que los kiwis tengan » fush and chups «en lugar de» fish and chips » para la cena también será nueva para sus oídos.
Otra característica distintiva del acento kiwi es la entonación de alto aumento al final de las oraciones, a pesar de que se entienden como declaraciones en lugar de preguntas. Un amigo kiwi que describe una visita a una tienda podría decir: «¿Así que fui allí? ¿Y echaste un vistazo? Y no pudo encontrar nada?»
Los kiwis hablan de una manera muy relajada, si prestas atención, los labios de una persona con un fuerte acento kiwi apenas se mueven, lo que puede funcionar como un reflejo de su propia perspectiva de la vida: relajada, relajada y con una actitud genuina de «ella tendrá razón».
¡Y no me hagas hablar de los nombres de lugares maoríes! ¿Quieres conocer en Taumatawhakatangihangakoauauotamateaturipukakapikimaungahoronukupokaiwhenuakitanatahu?
Community Connection
¿Está interesado en Nueva Zelanda? Lee los blogs de tres cucharaditas de los miembros de Matador de Auckland. ¿Busca trabajo? Lea sobre cómo trabajar en bodegas de Nueva Zelanda. Y compruebe por qué Nueva Zelanda es su apuesta de viaje más segura.