Cambio de apellido en la ley | Oficina de Votación de Escrituras

Cambio de apellido en la ley

Su apellido es parte de su nombre que, tradicionalmente, habría heredado de sus padres o asumido (ya sea por accidente o por elección) como un tipo de apodo.

Y por lo tanto es la parte de su nombre que no se «da» en el bautismo (o de otra manera), aunque en términos prácticos, teniendo en cuenta que los padres pueden elegir cualquier apellido para su hijo, el apellido se «da» hoy en día al niño tanto como el primer nombre. No hay ningún requisito para que los padres den su propio apellido a sus hijos, pueden elegir algo completamente diferente si lo desean.

Muchos apellidos surgieron originalmente de—

  • una ocupación o rango, por ejemplo, Smith, Taylor, Clarke, Cooper, Thatcher, Foreman, Bailey
  • un lugar, por ejemplo, Hill, Wood, Ford, Lee, Hall
  • una ciudad, condado o país, por ejemplo, Murray, Poole, Hamilton, Kent
  • una descripción o característica personal, por ejemplo, Young, Armstrong, Little, King, Brown
  • un patronímico, p. ej. Williams, Williamson, Wilson, McWilliam, Fitzwilliam, ap William;
    el prefijo gaélico «Ó» u «O'» — como en O’Sullivan — significa «descendiente de» o «nieto de»

Originalmente, los apellidos eran menos formales e importantes que los nombres de pila, pero en cierto momento (aproximadamente en los siglos XVIII y XIX) la importancia relativa se cambió, y los apellidos se volvieron más formales e importantes.

Los estatutos modernos, cuando es necesario, presumen que una persona tiene un solo apellido (a diferencia de antes, cuando se pensaba que un apellido era menos formal y menos fijo, de modo que una persona podía tener varios apellidos diferentes). El primer estatuto que requería un solo apellido (presumiendo que solo había uno) fue probablemente la Ley de Matrimonio de 1753, que ordena «un aviso por escrito de los verdaderos cristianos y apellidos de las partes, para ser entregado al ministro», para la publicación de las amonestaciones.

Cambiar un apellido

Al igual que con su nombre, no hay nada en la ley que le impida cambiar su apellido en cualquier momento, siempre y cuando no tenga ninguna intención fraudulenta (u otra intención criminal).

Puede asumir cualquier apellido que desee, además o en sustitución de su apellido existente. Puede cambiar su nombre en cualquier momento, y tantas veces como desee.

La base legal para cambiar de apellido

Nunca ha habido duda de que los apellidos podrían cambiarse por placer, ya que—

  • fueron asumidos o elegidos por personas en primer lugar (desde el siglo X hasta finales del siglo XIV)
  • nunca hubo ninguna ley que hiciera obligatorio tener un apellido
  • en la práctica, los apellidos fueron cambiados común y frecuentemente por sus portadores

La ley inglesa históricamente siempre ha considerado el apellido como algo mucho menos importante que el nombre. Sir Edward Coke escribió en 1628 (en la primera parte de sus Institutes of the Lawes of England (también conocido como «Coke on Littleton»), el capítulo 3.a.) —

Y regularmente se requiere que el comprador sea nombrado por el nombre del bautismo y su apellido, y que preste especial atención al nombre del bautismo; para que un hombre no pueda tener dos nombres de bautismo, ya que puede tener varios apellidos.

Por supuesto, esta posición ha cambiado. La ley ahora considera los apellidos con más importancia que el primer nombre. (Véase, por ejemplo, el párrafo 1 del artículo 13 de la Ley de menores de 1989 < , que prohíbe expresamente cambiar el apellido de un niño si el niño está sujeto a una Orden de residencia o a una Orden de Arreglos para Menores que incluya arreglos relativos a con quién va a vivir el niño(o cuándo va a vivir con cualquier persona), pero no el nombre de pila.)

Pero todavía no hay ninguna ley que restrinja la libertad de una persona (en el caso de un adulto, al menos) de cambiar su apellido en cualquier momento que elijan, y por supuesto sigue siendo una práctica común para las personas hacerlo.

Bracton (c. 1235)

La doctrina de que tu nombre legal es el nombre por el que eres llamado y conocido tiene una base en la antigüedad. Enrique de Bracton escribió lo siguiente de las Leyes y Costumbres Angliæ (c. 1235), en papelería 188b—

Inglés (texto original)

Además, si alguna binominis o por su propio nombre o apellido, es el nombre de la bodega donde se llamará normalmente la mayor parte del tiempo: porque así se usa para demostrar la voluntad del orador, y usar el servicio de voz.

Inglés (traducción)

Y así, si una persona tiene dos nombres, ya sea en su nombre o en su apellido, ese nombre debe ser adoptado por el que está más acostumbrado a ser llamado: porque se imponen por esa razón, para que puedan mostrar la intención del hablante, y hacemos uso del habla como sirvientes.

Barlow v Bateman (1730-1735)

No es necesario obtener ningún tipo de permiso o autoridad (como una Ley del Parlamento o una Licencia Real) para cambiar su apellido, como lo sostuvo Sir Joseph Jekyll en Barlow v Bateman (1730) —

Estoy convencido de que el uso de las leyes aprobadas por el Parlamento para tomar un apellido no es más que moderno; y que cualquiera puede tomar sobre él el apellido, y tantos apellidos como le plazca, sin una ley del Parlamento.

Este caso en particular fue apelado con éxito en la Cámara de los Lores, donde el decreto de Sir Joseph Jekyll fue revocado, pero en su juicio los Lores simplemente ordenaron—

… que el Apelante tiene derecho a la Herencia de Mil Libras, condicionalmente legadas a él por dicho Testamento; Y por lo tanto, se ORDENA y Declara que dicho Decreto del 13 de julio de 1730 se revoque, y lo mismo se revoca por la presente.

Por lo tanto, los Señores no anularon la sentencia de Sir Joseph Jekyll sobre el cambio de apellido, sino que simplemente sostuvieron que un cambio voluntario de apellido no era lo suficientemente bueno, en este caso, para dar derecho a la hija del testador (y a su esposo, el Sr. Bateman) a la herencia. Por «un hombre que llevaba el nombre y los brazos de Barlow», como está escrito en el testamento, el testador pretendía ser alguien que nació como Barlow, y no alguien que solo había cambiado su nombre a Barlow.

El mismo punto se hizo en el caso de Pyot v Pyot (1749), donde Lord Hardwicke sostuvo que—

Esto es como ese caso en la Cámara de los Lores, que fue un artefacto con la condición de casarse con una persona de su nombre (Barlow v Bateman, 3 P. W. 65. y 4 Bro. P. C. 194. octava edición.). La dama se casó con una persona que cambió su nombre a ese en el testamento: la Cámara de los Lores sostuvo que este cambio voluntario no estaba dentro del beneficio del legado, ni era un cumplimiento de la condición del testamento.

El Rey contra los Habitantes de Billingshurst (1814) y casos similares

En el caso del Rey contra los Habitantes de Billingshurst (1814), el tribunal consideró si el matrimonio de una persona era válido, cuyo apellido original era Langley, pero había estado casada mediante amonestaciones con el nombre de George Smith.

La Ley de Matrimonio de 1753 ordena «una notificación por escrito del verdadero Cristiano y los apellidos de las partes, que se entregará al ministro», y el caso giró en torno a cómo deben significar las palabras «verdadero cristiano y apellidos» en el contexto de la Ley. Para resolver esta cuestión, el Presidente del Tribunal Supremo Ellenborough señaló que el mencionado George Smith había sido conocido con ese nombre solo en la parroquia donde vivía, y por lo tanto se le—

El objetivo de la ley en la publicación de las amonestaciones era asegurar la notoriedad, informar a todas las personas de la intención de las partes de contraer matrimonio; y ¿cómo se puede lograr mejor ese objetivo que mediante una publicación en el nombre por el que se conoce a la parte? Therefore Por lo tanto, la publicación en el nombre real, en lugar de ser un aviso para todas las personas, habría funcionado como un engaño; y es estrictamente correcto decir que el nombre original en este caso no habría sido el verdadero nombre en el sentido del estatuto. Por estas razones, creo que la Ley solo pretendía exigir que las partes se publicaran con sus nombres conocidos y reconocidos.

En otras palabras, el tribunal sostuvo que el verdadero apellido en el contexto de la Ley de matrimonio era simplemente el apellido por el que se conoce generalmente a una persona en la parroquia en que vive.

Lo mismo fue sostenido por Sullivan v Sullivan (de otro modo Oldacre) (1818) 2 Hagg. Const. 238, y mucho más recientemente, en Dancer v Dancer P 147.

Apellidos antes del siglo XVIII

Antes del siglo XVIII, no era tanto un problema de si los apellidos se podían cambiar (aunque por supuesto sí), pero se pensaba que los apellidos eran menos formales y fijos que los nombres de pila de todos modos, y por lo tanto una persona podía tener dos apellidos diferentes en momentos diferentes.

Los apellidos se introdujeron en Inglaterra alrededor del siglo X u XI, pero solo comenzaron a ganar terreno en la época de la conquista normanda. La práctica se limitó al principio a los órdenes superiores de la sociedad, y no se adoptó comúnmente hasta finales del siglo XIV.

Sin embargo, los apellidos en ese momento se cambiaban comúnmente, a gusto del portador, y no se asentaron más o menos (como los usamos y pensamos hoy en día) hasta la Reforma (en el siglo XVI). Incluso entonces, los apellidos no tenían necesariamente una ortografía fija, y (como con el idioma en general) la ortografía exacta no se consideraba algo importante, como lo es hoy en día. Era posible, y no se consideraba extraño, que diferentes miembros de la misma familia escribieran su apellido de una manera diferente, por ejemplo.

Y así, en el caso Disply v Sprat (1587), por ejemplo, cuando uno de los miembros del jurado fue nombrado como Thomas Barker en el venire facias pero como Thomas Carter en el distringas jurat; aunque Sir Edward Coke alegó que el veredicto era nulo debido a esta discrepancia, el tribunal sostuvo que no era un problema porque—

Hay una gran diferencia entre un error en el nombre del bautismo, y en el nombre de sir; porque un hombre puede tener un solo nombre de bautismo, pero puede tener dos nombres de señor.

John Popham — en Button v Wrightman (1594) – comparó los apellidos con los nombres de lugares como cuando se incluyen en los nombres de las corporaciones < , como «Oxford» cuando se refiere a la «Universidad de Oxford», y sostuvo que no importaba si se hacía referencia a «Oxford» u «Oxon» siempre y cuando estuviera claro. Sostuvo que—

Antiguamente los hombres tomaban más comúnmente sus apellidos de sus lugares de habitación, especialmente los hombres de estado, y los artistas a menudo tomaban sus nombres de sus artes, pero sin embargo la ley no es tan precisa en el caso de los apellidos, y por lo tanto una concesión hecha por, o a Juan, hijo y heredero de I. C. o filio juniori I. S. es buena: pero para el nombre cristiano, esto siempre debe ser perfecto.

Un apellido no es un derecho o propiedad de una persona

No hay nada en la ley que le impida asumir el apellido de otra persona — un apellido no es propiedad de una persona.

Esto fue mantenido por la Cámara de los Lores en el caso de Cowley (Conde) v Cowley (Condesa) A.C. 450, en el que los Cowley se habían divorciado, pero la ex condesa Cowley continuó llamándose a sí misma «Violeta, Condesa Cowley», incluso después de volver a casarse con un «plebeyo» (el Sr. Robert Myddleton Biddulph). A continuación, su ex marido (Earl Cowley), presentó una demanda en el Tribunal Superior para impedirle usar el estilo o título de «Condesa Cowley». El caso se decidió inicialmente a favor del Conde (por el juez Barnes), pero la Condesa Cowley apeló ante el Tribunal de Apelación, que revocó esa decisión; pero luego Earl Cowley apeló de nuevo, ante la Cámara de los Lores, donde la apelación fue desestimada.

En su juicio, Lord Lindley sostuvo—

Ahora no estamos sentados como un Comité de Privilegios para determinar una reivindicación de la dignidad creada y otorgada por la patente de letras de 1857. La dama se llama a sí misma, y es llamada en la sociedad, «Violet, Condesa Cowley.»No reclama la nobleza ni la dignidad que se confiere a su difunto marido, y, si lo hiciera, el Tribunal Superior no sería el tribunal adecuado para considerar o decidir tal reclamación.

A continuación, concluyó que la controversia entre las partes se reducía a una controversia sobre el uso de un nombre (es decir, el apellido de «Cowley»), a diferencia de una dignidad, pero sostuvo que—

En términos generales, la ley de este país permite que cualquier persona asuma y use cualquier nombre, siempre que su uso no esté calculado para engañar e infligir pérdidas pecuniarias.

Lo mismo dejó claro Lord Chelmsford en Du Boulay v Du Boulay, donde, aunque en un tribunal de Santa Lucía, dejó en claro que bajo la ley inglesa—

En este país no reconocemos el derecho absoluto de una persona a un nombre en particular hasta el punto de que le da derecho a impedir que un extraño asuma ese nombre.

— y—

La mera asunción de un nombre, que es el patronímico de una familia, por un extraño que nunca antes había sido llamado con ese nombre, cualquiera que sea la causa de molestia que pueda ser para la familia, es una queja por la que nuestra Ley no ofrece reparación.

Cambio de nombre por matrimonio / divorcio

Cuando una mujer se casa (aunque de hecho lo mismo se aplica a un hombre y a un cónyuge del mismo sexo), y toma el apellido de su marido, simplemente asume el apellido de su marido. El cambio de nombre, legalmente hablando, no es diferente a alguien que ha cambiado su nombre por votación de escritura, o simplemente asumiendo un nuevo nombre por uso.

Casarse no le da derecho a cambiar de nombre, ni tampoco le obliga a cambiar de nombre, siempre es libre de elegir su propio nombre. Tampoco hay nada de malo en cambiar su nombre por el de su pareja, dando la impresión de un hombre y una mujer, siempre y cuando no haya una intención fraudulenta, y siempre que la pareja no afirme fraudulentamente que están casados cuando no lo están.

Cuando se divorcia, es libre de mantener su apellido de casada o volver a su apellido de soltera. (Véase: Fendall v Goldsmid (1877), 2 P. D. 263.) Al casarse por segunda vez, no hay nada que le impida mantener su nombre de casado de su matrimonio anterior. (Véase: Cowley (Conde) v Cowley (Condesa) A.C. 450.)

Probar un cambio de nombre

Aunque no es un requisito legal tener un documento que demuestre su cambio de nombre, a menudo es un requisito práctico tener una prueba—

  • de su intención de cambiar su nombre públicamente, de buena fe y sin ningún propósito fraudulento
  • que ha asumido el nuevo nombre para todos los propósitos
  • de lo que eran los nombres antiguos y nuevos y cómo se escribían
  • de cuándo se cambió el nombre

Las formas más comunes de probar un cambio de nombre en la actualidad son —

  • con certificado de matrimonio
  • con documentos de divorcio (por lo general, también se debe mostrar el certificado de matrimonio)
  • por escritura (o declaración legal)
Ley Privada del Parlamento o Licencia Real

Desde el siglo XVI en adelante, surgió la práctica (principalmente entre los muy ricos) de tener una Ley privada del Parlamento o una Licencia Real, como prueba de un cambio de nombre (excepto cuando se cambia de nombre por matrimonio o divorcio). Aunque algunas personas argumentaron que esta práctica había establecido (en el common law) un requisito legal para tener que cambiar su nombre de esta manera, finalmente la práctica se extinguió, y ahora han pasado más de 100 años desde que se aprobó una ley del Parlamento de este tipo, y las licencias Reales son extremadamente raras. (Ambos métodos son impopulares principalmente porque son complejos, inconvenientes, lentos y costosos).

Encuesta de escritura

Una encuesta de escritura es una declaración solemne de su intención de asumir un nuevo cambio de nombre, y por lo tanto es evidencia de que ha cambiado su nombre de buena fe. Usar la encuesta de escritura para actualizar sus registros y documentos para que estén a su nuevo nombre es una prueba (en sí misma) de que está usando el nombre públicamente.

Inscribir su encuesta de escritura es, por supuesto, una prueba más de que ha cambiado su nombre de buena fe, pero también es una fuerte evidencia de que lo ha hecho públicamente. Una parte importante de la inscripción es que los detalles del cambio de nombre se anunciarán (públicamente) en la Gaceta de Londres.

En tiempos anteriores, incluso era común anunciar su cambio de nombre en el Times u otro periódico, con o sin haber realizado una encuesta de escritura.

Pero, a pesar de esto, no es un requisito legal inscribirse en una encuesta de escritura o anunciar su cambio de nombre, y (por convención) una encuesta de escritura es aceptable por sí sola para todas las organizaciones del Reino Unido, incluidas la Oficina de Pasaportes de HM y la DVLA. El mero hecho de que usted muestre su escritura a una organización es, por supuesto, prueba de que está asumiendo públicamente el nuevo nombre.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.