La mort de Jacob
29 Puis il leur donna ces instructions: (A) « Je suis sur le point d’être rassemblé à mon peuple.(B) Enterrez-moi avec mes pères (C) dans la grotte dans le champ d’Éphron le Hittite, (D) 30 la grotte dans le champ de Machpelah, (E) près de Mamré (F) en Canaan, qu’Abraham a achetée avec le champ (G) comme lieu de sépulture (H) d’Éphron le Hittite. 31 Là, Abraham (I) et sa femme Sara (J) furent enterrés, là Isaac et sa femme Rebecca (K) furent enterrés, et là j’ai enterré Léa.(L) 32 Le champ et la grotte qu’il contient ont été achetés aux Hittites.M) «
33 Lorsque Jacob eut fini de donner des instructions à ses fils, il leva les pieds dans le lit, respira son dernier souffle et fut recueilli auprès de son peuple.(N)
50 Joseph se jeta sur son père, pleura sur lui et l’embrassa.O) 2 Joseph ordonna alors aux médecins à son service d’embaumer son père Israël. Alors les médecins l’embaumèrent, (P)3 prenant quarante jours complets, car c’était le temps nécessaire à l’embaumement. Et les Égyptiens pleurèrent pour lui soixante-dix jours.Q)
4 Quand les jours de deuil (R) furent passés, Joseph dit à la cour de Pharaon: (S) « Si j’ai trouvé grâce à tes yeux, (T) parle à Pharaon pour moi. Dis-lui: 5′ Mon père m’a fait jurer un serment (U) et a dit: « Je suis sur le point de mourir; (V) enterre-moi dans le tombeau que j’ai creusé pour moi-même (W) au pays de Canaan. »(X)Maintenant, laisse-moi monter et enterrer mon père; (Y) alors je reviendrai. »
6 Pharaon dit: Monte et enterre ton père, comme il t’a fait jurer de le faire. »
7 Alors Joseph monta enterrer son père. Tous les fonctionnaires de Pharaon (Z) l’accompagnaient — les dignitaires de sa cour (AA) et tous les dignitaires d’Égypte – 8 outre tous les membres de la maison de Joseph et ses frères et ceux appartenant à la maison de son père.(AB) Seuls leurs enfants, leurs troupeaux et leurs troupeaux étaient restés à Goshen.9 Chars et cavaliers montèrent avec lui. C’était une très grande entreprise.
10 Lorsqu’ils arrivèrent à l’aire (AE) d’Atad, près du Jourdain, ils se lamentèrent bruyamment et amèrement; (AF) et Joseph y observa une période de sept jours (AG) de deuil (AH) pour son père.11 Quand les Cananéens (AJ) qui vivaient là ont vu le deuil à l’aire d’Atad, ils ont dit: « Les Égyptiens organisent une cérémonie solennelle de deuil.C’est pourquoi cet endroit près du Jourdain s’appelle Abel Mizraïm.
12 Les fils de Jacob firent ainsi ce qu’il leur avait ordonné:13 Ils le portèrent au pays de Canaan et l’enterrèrent dans la caverne du champ de Macpéla, près de Mamré, qu’Abraham avait achetée avec le champ d’Éphron le Héthien comme lieu de sépulture.(AP) 14 Après avoir enterré son père, Joseph est retourné en Égypte, avec ses frères et tous les autres qui étaient partis avec lui pour enterrer son père.(AQ)