Lá Altaithe Sona Daoibh! (lah AL-teh-heh SUN -uh DEE-iv!): Joyeux Thanksgiving à Vous tous!
Si vous vivez aux États-Unis, vous vous préparez probablement à célébrer le jour de Thanksgiving demain, mais la plupart des pays, y compris l’Irlande, ont des façons traditionnelles de célébrer la récolte.
Dans cet article, nous vous parlerons un peu des anciennes pratiques de récolte irlandaises et vous donnerons quelques mots et phrases irlandais que vous voudrez peut-être trotter à votre propre table de fête.
Lúnasa
Il peut vous surprendre d’apprendre que la principale fête de la récolte irlandaise se déroule au mois d’août moderne (en irlandais, Mí Lúnasa, prononcé Mee LOO-nuh-ssuh) Traditionally Traditionnellement, en Irlande, le premier août marque le début de l’automne et la première célébration de la récolte.
Le mois d’août tire son nom irlandais du nom du dieu celte Lugh (prononcé « Loo »). Certains d’entre vous, amateurs de folklore irlandais, connaissent peut-être mieux Lugh en tant que père surnaturel de Cúchulainn.
Dans la mythologie irlandaise, Lugh aurait établi le premier août comme fête funèbre pour sa mère adoptive bien-aimée Tailtiu, morte d’épuisement après avoir défriché les plaines d’Irlande pour l’agriculture.
Les observances pré-chrétiennes de Lúnasa comprenaient la coupe et l’enterrement rituel du premier grain, le sacrifice et la consommation d’un taureau sacré, la cueillette et la consommation de myrtilles, et l’allumage de feux de joie sur les collines, dont les cendres seraient utilisées pour bénir la terre.
Dans l’Irlande moderne, certaines personnes des zones rurales célèbrent encore le premier août en faisant des feux de joie et en dansant, et l’Église catholique bénit rituellement les champs.
(Vous pouvez en savoir plus sur Lúnasa dans cet excellent article de Wikipedia, qui utilise l’orthographe pré-réforme « Lughnasadh. »)
Récolte moyenne et Fin de récolte
C’est une indication de l’importance de la saison des récoltes pour les anciens Irlandais que les mots pour « Automne » et « récolte » sont les mêmes: fomhar (FOH-wur).
Encore plus significatif, les noms irlandais pour les deux mois qui suivent Lúnasa (Août) sont Meán Fómhair (myahn FOH-wir) et Deireadh Fómhair (JER-oo FOH-wir): littéralement « Récolte moyenne » et « La fin de la récolte. »Ceux-ci, bien sûr, correspondent aux mois que nous connaissons en anglais comme Septembre et octobre.
Le dernier jour d’octobre et le premier jour de novembre marquent l’autre grande fête de la récolte irlandaise: Samhain (SOW-unthela première syllabe se prononce « truie » comme dans « une femelle cochon »).
Vous êtes probablement le plus familier avec Samhain en tant que fête qui nous a donné notre observance moderne de l’Halloween (pour en savoir plus, consultez notre article sur Oíche Shamhna). À la veille de Samhain, on pensait que le voile entre les mondes s’éclaircissait, permettant aux morts de se mêler aux vivants.
C’était aussi, cependant, la dernière observance de la récoltea le temps de faire le point sur le troupeau et les réserves de céréales et de décider quels animaux devaient être abattus pour que les humains et les animaux restants puissent survivre à l’hiver à venir.
Certains des rituels de Samhain, y compris les feux de joie et les jeux de divination, tels que le bobbing pour les pommes, se poursuivent en Irlande à ce jour.
Amérique du Nord
Les célébrations des récoltes ont toujours été, bien sûr, une partie essentielle de la vie et de la spiritualité amérindiennes, et certaines de leurs pratiques sont très similaires aux anciennes pratiques traditionnelles en Irlande et en Grande-Bretagne (il y a de bonnes informations sur trois grandes fêtes des récoltes amérindiennes ici).
Bien que les États-Unis et le Canada a tous deux réservé des jours spécifiques pour l’observation de Thanksgiving (celui du Canada le deuxième lundi d’octobre et celui des États-Unis le quatrième jeudi de novembre), les deux sont vraiment la continuation d’une pratique qui existe, sous une forme ou une autre, dans le monde entier, depuis des milliers d’années.
Partout où elles se produisent ou se sont produites, en Irlande ou dans les Amériques, dans les temps anciens ou aujourd’hui, les célébrations de la récolte telles que Thanksgiving partagent un élément commun: la gratitude pour une abondance et une joie dont nous avons assez pour survivre à l’hiver à venir.
Quelque chose à penser sur votre tarte à la citrouille demain!
Quelques mots et phrases irlandais pour Thanksgiving
Donc, comme promis, voici quelques mots et phrases irlandais utiles pour Thanksgiving:
Lá Altaithe Sona Duit (Lah AL-teh-heh SUN-uh ditch): Joyeux Thanksgiving (dit à une personne)
Lá Altaithe Sona Daoibh (Lah AL-teh-heh SUN-uh ditch): Joyeux Thanksgiving (dit à une personne)
Lá Altaithe Sona Daoibh (Lah AL-teh-heh SUN – euh DEE- iv) Joyeux Thanksgiving (dit à plusieurs personnes).
Turcaí (TUR-kee): Dinde
Brúitín (BROO-cheen): Purée de pommes de terre
Anlann Mónóg (AN-lahn MOH-nohg): Sauce aux canneberges
Súlach (SOO-lukh): Sauce
Prátaí Spáinneachá (PRAH-tee SPAN-yukh-uh): Patates douces (littéralement « Pommes de terre espagnoles »!)
Pióg phuimcín (PEE-ohg FUM-keen): Tarte à la citrouille.
Bainigí sult comme bhur mbéile! (BWIN-ig-ee sult ass wur MAY-leh!) : Bon repas ! (vous tous!)
Si vous souhaitez continuer à apprendre le gaélique irlandais en portions taillées, prenez notre essai gratuit dès maintenant.