Sì, i neozelandesi parlano inglese. Ma parlano il loro molto proprio inglese, comunemente indicato come Kiwi inglese. E ‘ stato oggetto di conferenze, inchieste, documentari e prese in giro senza fine, e, come con qualsiasi altro aspetto del linguaggio, è un riflesso della loro cultura.
Non importa quanto sei bravo a parlare inglese, se stai andando in Nuova Zelanda per la prima volta, ci saranno parole che non hai mai sentito prima. Potrebbero apparire combinati con un sacco di altre parole che già conosci – nel qual caso dedurrai facilmente il loro significato – o potrebbero venire da te circondati da altri esempi del miglior discorso di Kiwi – nel qual caso, probabilmente avrai bisogno di un “scusa?”
Quanto segue è una panoramica delle espressioni che stanno per pop-up di tutti i giorni nella vita Kiwi.
1. Dolce come, fratello!
È fantastico. Probabilmente lo sentirai molte volte perché, per quanto la mia esperienza possa dire, tutto è sempre “dolce come” per i kiwi.
2. Buon per te, amico!
Congratulazioni, ben fatto o buono per te.
3. Bugger tutto
Molto poco. Ad esempio, ho comprato questo libro per tutti.
4. Cumuli
Molto. Ad esempio, dicono “dolce come” cumuli di volte.
5. Jandals
6. Kia ora
Maori per ciao.
7. Avrà ragione
Sarà ok. La ” lei ” qui si riferisce a nessuna femmina in particolare – solo cose in generale.
8. Bob è tuo zio!
Ecco qua! Ad esempio, fai clic su questo pulsante e bob è tuo zio.
9. Knackered
Molto stanco.
10. Togs-swimsuit
Life in New Zild
Un’altra caratteristica del modo in cui i Kiwi parlano è l’accorciamento delle parole. Il loro uso del linguaggio è molto economico (e, in questo senso, efficiente) e abbrevieranno praticamente qualsiasi parola possano. Kiwi guardare la televisione (televisione), visitare i loro rellies (parenti), mangiare brekkie (colazione), e indossare i loro sunnies (occhiali da sole) se c’è il sole in arvo (pomeriggio).
È anche probabile imbattersi in persone che ti diranno “applausi” senza un bicchiere nelle loro mani. Non stanno facendo un brindisi immaginario- ” cheers “è un modo kiwi di dire” grazie ” o un addio casuale.
Se viaggi in Nuova Zelanda e ti senti come un hot dog, assicurati di chiamarlo “American hot dog” – altrimenti il panino verrà lasciato fuori e ti verrà servito un hot dog Kiwi, che è solo una salsiccia malconcia su un bastone.
L’anno scorso, le avventure di una balena che si è svegliata su una spiaggia della Nuova Zelanda sono diventate virali su You Tube e le parole “I’m beached as, bro!”, ha detto con un accento kiwi di spessore, erano in bocca a tutti (e su alcune persone t-shirt).
Il breve /i/ vocale che fa sì che i kiwi abbiano “fush and chups” invece di “fish and chips” per cena sarà anche nuovo per le tue orecchie.
Un’altra caratteristica distintiva dell’accento Kiwi è l’intonazione in alto alla fine delle frasi, anche se sono intese come affermazioni piuttosto che domande. Un amico kiwi che descrive una visita a un negozio potrebbe dire: “Così sono andato lì? E ha dato un’occhiata in giro? E non hai trovato niente?”
I kiwi parlano in modo molto rilassato – se si presta attenzione, le labbra di una persona con un forte accento kiwi difficilmente si muovono – che può funzionare come un riflesso della propria visione della vita: rilassato, rilassato e con un atteggiamento genuino “lei avrà ragione”.
E non farmi iniziare sui nomi dei luoghi Maori! Vuoi incontrare a Taumatawhakatangihangakoauauotamateaturipukakapikimaungahoronukupokaiwhenuakitanatahu?
Community Connection
Sei interessato alla Nuova Zelanda? Leggi membro Matador threespoons blog da Auckland. In cerca di lavoro? Leggi su come lavorare nelle cantine della Nuova Zelanda. E scopri perché la Nuova Zelanda è la tua scommessa di viaggio più sicura.