Quali sono i diversi tipi di linguaggio dei segni?

La lingua dei segni, come la parola parlata, assume molte forme diverse.

Ci sono più di 300 diverse lingue dei segni in uso in tutto il mondo. Essi variano da nazione a nazione.

Anche nei paesi in cui si parla la stessa lingua, la lingua dei segni può avere molti accenti regionali diversi che apportano sottili variazioni all’uso e alla comprensione dei segni da parte delle persone.

Mentre ci sono somiglianze tra alcune delle lingue dei segni più comuni, ci sono anche molte differenze.

E non sono solo i segni che variano. Le espressioni facciali, i gesti e il linguaggio del corpo dell’oratore possono avere un impatto significativo sul modo in cui viene comunicata una lingua dei segni, motivo per cui ci sono così tante forme diverse di linguaggio dei segni, non solo nel Regno Unito ma in tutto il mondo.

Come la lingua parlata, diversi gruppi e culture sviluppano i propri modi di comunicare unici per dove vivono. Ad esempio, i nativi britannici e americani parlano entrambi l’inglese come lingua verbale primaria. Tuttavia, la lingua dei segni americana e la lingua dei segni britannica differiscono in modo significativo.

È qui che molte aziende e organizzazioni continuano a lottare per comunicare con comunità sorde e con problemi di udito.

Tuttavia, la maggior parte degli interpreti di lingua dei segni professionali ha le competenze e le conoscenze per comprendere e tradurre le sottili differenze nella lingua dei segni a un pubblico locale, per aiutare le aziende a rendere i loro servizi più accessibili e sostenere i loro dipendenti e clienti sordi.

Che cos’è la lingua dei segni britannica?

Come suggerisce il nome, British Sign Language (BSL) è la lingua dei segni più utilizzata nel Regno Unito.

Ci sono circa 151.000 utenti BSL nel Regno Unito e circa 87.000 utenti sono sordi.

È utilizzato anche dalle famiglie e dai parenti di persone sorde, interpreti della lingua dei segni e studenti di BSL.

BSL ha un proprio vocabolario, grammatica e sintassi e, come lingua, non dipende dall’inglese parlato.

Nel 2003, il governo ha riconosciuto la BSL come lingua minoritaria ufficiale. BSL fa parte di BANZSL, che comprende la lingua dei segni australiana (Auslan) e la lingua dei segni neozelandese (NZSL). Tutti sono derivati dallo stesso sistema di linguaggio dei segni utilizzato nel 19 ° secolo in Gran Bretagna.

Tuttavia, esistono variazioni nazionali, il che significa che una persona sorda dall’Australia o dalla Nuova Zelanda può avere difficoltà a comunicare con un utente BSL e viceversa.

Anche all’interno del Regno Unito, diverse regioni hanno i loro dialetti e colloquialismi unici. Ciò significa che una persona sorda del sud dell’Inghilterra, ad esempio, può usare segni diversi per qualcuno dalla Scozia o dal nord.

Quindi, sebbene BSL sia ampiamente utilizzato da persone profondamente sorde nel Regno Unito, le persone con problemi di udito, di cui ci sono 11 milioni nel Regno Unito, usano diverse forme di supporto alla comunicazione come lettori di labbra, discorsi ai giornalisti di testo e palantipisti.

A causa dei diversi segni utilizzati in diverse regioni, Sign Solutions fornisce interpreti locali di persona per soddisfare i requisiti degli utenti BSL sordi locali, quindi i segni sono familiari.

Forniamo anche interpreti video BSL remoti con esperienza di vari segni regionali, in modo che le aziende o le organizzazioni che desiderano rendere i loro prodotti, servizi, informazioni o lavoro più accessibili alla comunità dei non udenti possano fornire accesso on-demand agli interpreti BSL, consentendo una comunicazione istantanea tra persone sorde e udenti.

La lingua dei segni differisce da paese a paese?

Come abbiamo detto sopra, oggi in tutto il mondo vengono utilizzate circa 300 lingue dei segni e la maggior parte di esse varia in modo significativo.

Insieme a BSL, ci sono diverse lingue dei segni utilizzate dai paesi di lingua inglese, tra cui gli Stati Uniti (ASL), Auslan e NZSL. L’Irlanda ha anche una propria lingua dei segni (ISL), che deriva dalla lingua dei segni francese, ma condivide somiglianze con BSL.

Una delle lingue dei segni più utilizzate in tutto il mondo è la lingua dei segni cinese (CSL o ZGS), che ha fino a 20 milioni di utenti.
La lingua dei segni brasiliana ha circa tre milioni di utenti in tutto il mondo, mentre la lingua dei segni indo-pakistana ha circa 1,8 milioni di utenti in tutta l’Asia meridionale.

Nel Regno Unito, Sign Support English (SSE) e Makaton sono entrambi utilizzati insieme a BSL per supportare persone sorde e con problemi di udito con esigenze di apprendimento aggiuntive.

Quale lingua dei segni è universalmente compresa?

Mentre non esiste una sola lingua dei segni universale, ci sono segni che sono riconosciuti a livello internazionale. Tuttavia, BSL è il sistema utilizzato dalla maggior parte della comunità sorda del Regno Unito.

La comunità sorda ha sempre dovuto affrontare barriere nell’accesso ai servizi pubblici. Quindi, i fornitori devono ancora fare di più per offrire forme alternative di contatto di persona e da remoto che consentano alle persone sorde un accesso equo.

È essenziale utilizzare un interprete esperto che comprenda le sottili differenze tra i dialetti BSL e altri sistemi di linguaggio dei segni. Possono aiutare ad abbattere le barriere consentendo alla tua organizzazione di comunicare meglio con un pubblico sordo.

Anche altre forme di comunicazione utilizzate da utenti sordi e con problemi di udito devono essere considerate e offerte. Diciamo, ad esempio, che un utente sordo della lingua dei segni albanese desiderava comunicare con una persona udente di lingua inglese. In questo scenario, useremmo un relè sordo BSL e un interprete BSL per fornire l’interpretazione dalla lingua dei segni albanese in BSL. Sarebbe quindi interpretato da un interprete BSL alla persona udente.

Forniamo servizi di interpretariato e traduzione BSL, oltre alla consulenza di esperti, per garantire che la vostra organizzazione sia il più accessibile possibile, per attirare e servire i clienti sordi e offrire pari opportunità ai candidati sordi.

Tutti gli interpreti BSL qualificati con cui lavoriamo sono registrati DBS e NRCPD e possono fornire un servizio di alta qualità alle persone sorde in tutto il Regno Unito.

Possiamo anche fornire una gamma di professionisti accreditati di comunicazione per gli utenti sordi, sordociechi e con problemi di udito.

Per saperne di più, e per la consulenza di esperti su quale tipo di supporto di comunicazione soddisferà le vostre esigenze, darci una chiamata su 0843 178 0773, e-mail [email protected] oppure contattaci tramite un interprete video BSL.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato.