Quanti furono crocifissi con Gesù? (Vangelo, scritture, Gesù Cristo, Bibbia) – Cristianesimo – – Pagina 2-Città-Data Forum

Citazione:

Messaggio inviato da bartstarr1960Visualizza messaggio
Durante la lettura di EW Bullinger ho appreso ha concluso che non c’erano due uomini che sono stati crocifissi con Gesù, ma quattro. Quando ho cercato su Google quattro o due crocifisso 4,6 milioni di visite si avvicinò. Non li ho letti tutti e certamente alcuni milioni stavano parlando di qualcos’altro interamente, ma anche se si butta fuori 1/2 o 3/4 come su qualcos’altro, questo è ancora un sacco di chiacchiere. Alcuni arrivano al punto di chiamare i quattro uomini verità e i due uomini tradizione.

Bullinger aveva ragione. C’erano quattro crocifissi con Cristo.
La citazione qui sotto è di dominio pubblico:
Fuorviare dalla tradizione e l’ignoranza della Scrittura da parte dei pittori medievali, è la convinzione generale che solo due sono stati crocifissi con il Signore. Ma la Scrittura non lo dice. Si afferma che c’erano due “ladri” (Gr. lestai = ladri, Matt. 27:38. Marco 15: 27); e che ci sono stati due “malfattori” (Gr. kakouryoi, Luca 23:32).
E ‘ anche registrato che entrambi i ladri insultato Lui (Matt. 27:44. Marco 15: 32); mentre in Luca 23: 39 solo uno dei malfattori “inveito su di Lui”, e “l’altro lo rimproverò” per così fare (v. 40). Se ce ne fossero solo due, questa è una vera discrepanza; e ce n’è un’altra, perché i due malfattori sono stati “condotti con Lui per essere messi a morte” (Luca 23:32), e quando furono giunti al Calvario, “essi” allora e là “crocifissero Lui e i malfattori, uno a destra e l’altro a sinistra” (v. 33).
Ma l’altra discrepanza è secondo Matteo, che dopo la separazione delle vesti, e dopo “seduti lo guardarono lì”, che “ALLORA” c’erano due ladroni crocifissi con Lui, uno a destra e l’altro a sinistra” (Matt. 27:38. Marco 15:27). I due malfattori erano già stati ” condotti con Lui “e quindi furono crocifissi” con Lui”, e prima che i due ladroni fossero portati.
I primi due (malfattori) che erano “condotti con Lui” erano posti uno su entrambi i lati. Quando gli altri due (ladri) sono stati portati, molto più tardi, anche loro sono stati collocati allo stesso modo; in modo che ci sono stati due (uno di ciascuno) da entrambi i lati, e il Signore in mezzo. I malfattori erano quindi i più vicini, ed essendo all’interno potevano parlare tra loro meglio, e l’uno con il Signore, come registrato (Luca 23:39-43).
Giovanni di record conferma questo, perché egli parla solo di luogo, e non di tempo. Parla, generalmente del fatto
: “dove lo crocifissero, e con Lui altri, due di qua e di là, e Gesù in mezzo” (Giovanni 19:8). In Rev. 22: 2 abbiamo la stessa espressione in greco (enteuthen kai enteuthen), che è accuratamente reso “su entrambi i lati”. Quindi dovrebbe essere reso qui: “e con Lui altri, da entrambi i lati”.
Ma Giovanni afferma ulteriormente (19:32, 33) : “allora vennero i soldati e spezzarono le gambe del primo e dell’altro che fu crocifisso con Lui. Ma quando sono venuti (Gr. = essendo venuto) a Gesù, e visto che era già morto, non gli spezzarono le gambe.”Se ci fossero stati solo due (uno su entrambi i lati) i soldati non sarebbero venuti al Signore, ma avrebbero passato Lui, e poi si voltò di nuovo. Ma sono venuti da Lui dopo aver rotto le gambe dei primi due.
Ci sono due parole usate di “altri” e “altri” in Giovanni 19:32 e Luca 23:32 (Vedi Ap. 124. 1). Nel brano precedente leggiamo: “frenano le gambe del primo e dell’altro.”Qui il greco è allos che è l’altro (il secondo) dei due quando ci sono più (vedi Matt. 10:23; 25:16, 17, 20; 27:61; 28:1. John 18:15, 16; 20:2, 4, 8. e Apoc 17,10).
In quest’ultimo passaggio (Luca 23: 32) la parola è heteros = diverso (Vedi Ap. 124. 2): “e anche altri, due erano condotti con Lui.”Questi sono stati diversi (*1) da Colui con il quale sono stati condotti, non diversi gli uni dagli altri, perché erano “nella stessa condanna”, e “giustamente”, mentre aveva “fatto nulla di male” (vv. 40, 41).
Da questa evidenza, dunque, si evince che vi erano quattro “altri” crocifissi con il Signore; e quindi, da un lato, non vi sono “discrepanze”, come ipotizzato; mentre, d’altra parte, ogni parola e ogni espressione, in greco, ottiene (e dà) il suo esatto va 473 lue, e il suo pieno significato.
Per dimostrare che non siamo privi di prove, anche dalla tradizione, possiamo affermare che c’è un “Calvario” da vedere a Ploubezere vicino a Lannion, nelle Cotes-du-Nord, Bretagna, noto come Les Cinq Croix (“Le cinque croci”). C’è un’alta croce al centro, con quattro inferiori, due su entrambi i lati. Ci possono essere altri casi di cui non abbiamo sentito parlare.
” Nella chiesa cattolica romana … la lastra dell’altare o “tavola” da sola è consacrata, e in segno di ciò sono tagliate nella sua superficie superiore cinque croci greche, una al centro e una in ogni angolo … ma la storia dell’origine e dello sviluppo di questa pratica non è completamente elaborata “(Encycl. Brit., 11th (Cambridge) ed., vol. i, pp. 762, 763). Questa pratica può eventualmente essere spiegata con l’oggetto della presente Appendice.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato.