誰もが日本を訪れる前に学ぶべき超便利で丁寧な言葉のグループがあります。 あなたが学ぶべき最初の単語、またはフレーズの一つは、あなたが日本語で歓迎しているです。
これにより、他の人が何らかの理由であなたに心からの感謝を表明したことをいつでも認めることができます。
英語で同じ状況を考えてみてください。 あなたが誰かに”ありがとう”と言うとき、あなたは他の人から聞いてどのような反応を楽しんでいますか?
- あなたは歓迎しています
- それは私の喜びでした
- 私は助けて幸せです
これらの応答は、単なるうなり声や沈黙よりもはるかに良いです。 それでは、中にホップし、いくつかの新しいフレーズを学びましょう!
あなたが歓迎していると言う典型的な方法
うまくいけば、日本語を学んでいる誰もが良い初心者の本や彼らが基本のために使用し、参照するこ
そうすれば、あなたは間違いなくあなたの日本語翻訳としてこの言葉を見ることはできません。
- どういたしまして(dō itashimashite)
あなたは歓迎されています。
これはかなり長い言葉ですが、最初は少し言いにくいかもしれませんので、部分的に言うことから始めることをお勧めします。
しかし、ほとんどの人がすることである単語の先頭から始めるのではなく、私は実際にあなたが開始し、終了し、後方に働くことをお勧めします!
これはPimsleurのコースが使用する技術であり、私はそれが難しい単語の発音を学ぶために非常に効果的であることを発見しました。
ここで私はそれを打破する方法です。 次に進む前に、それぞれを5回言います。
- まして (sounds like “mah-shh-te”)
- しまして (sounds like “shi-mah-shh-te”)
- いた (sounds like “ee-tah”)
- いたしまして (sounds like “ee-tah-shi-mah-shh-te”)
- どう (sounds like “doh”)
- どういたしまして (sounds like “doh-ee-tah-shi-mah-shh-te”)
It also helps a lot to listen to a native say the phrase and then combine that audio with your practice of the new word.
この言葉を日本語で読むと、上に示したようにすべてひらがなで書かれているのが最も一般的ですが、実際にはそれで使用できる漢字があります。
ここは同じフレーズですが、漢字で書かれています。 私はあなたが印刷でそれを見る場合に備えてこれを含めたかったです。
- 歓迎して
だから今、あなたは歓迎しているための基本的なフレーズを持っており、これを学んだだけであれば、日本語で感謝を言うたびに他の人とうまくコミュニケーションすることができるようになります。
しかし、あなたが何度も何度も物事を切り替え、人々があなたにそれらを言うときにそれらを理解できるように、学ぶことが有益ないくつかの他の方 今それらを見てみましょう!
非公式の方法
あなたは英語でどのように知っています,私たちは他の人のために小さな好意を行います,彼らは私たちの本当に感謝され、”そんなにあ
まあ、日本語の単語を二度繰り返して頭を振ることで、ほとんど同じことを言います。
- いえいえ、いえいえ(iie、iie)
いや、いや…問題ではない
人が適度に速いペースで話している場合、ほとんどの場合、単語の母音はいえいえからちょうどいえいえに短縮されます。 だから、人がこのフレーズを使って”問題はない”と言うとき、ほとんどの場合、”いいえ、いいえ”を聞く準備ができています。”
結局のところ、”いいえ、いいえ”と言うこの方法を、私たちが行った最初のフレーズと組み合わせて、次の行に沿って何かを言うこともかなり一般的です:
- いえ、いえ、どういたしまして! (イ、イ、イ、イ、イ、イ、イ、イ、イ、イ、イ、イ、イ)
いや、いや、大歓迎です!
あなたが冒険を感じているのであれば、このコンボフレーズを試してみてください!
別の方法
もちろん、基本的なYWだけでなく、英語で使うことができるさまざまな応答がたくさんあり、日本語でも同じです。
アニメやJドラマをたくさん見ていると、インタラクションを見ているだけでたくさんのものを拾うことになるでしょう。
これはあなたが前に聞いたことがあるかもしれないものです。
- とんでもない
言及しないでください(^_^)
この言葉は、実際には多くの異なるもののために日本語で多くのことを使用されます。 たとえば、誰かが「途方もなく格好良い」または「愚かに強い」ときのように、何かがある程度法外であると言う形容詞として使用することができます。”
“絶対にダメ!”というようなことを言う表現としても使うことができます。「それは馬鹿げたことだ!”多くの強い感情を表示する方法で。
ここで私が作ろうとしているポイントは、とんでもなしには多くの用途があります。
But as long as you use it in situations where you could also say どういたしまして, then you should be fine.
Related: Learn how to say “No problem!” in Japanese.
There is also a slightly more formal way to use this phrase, and it is formed by using ありません (arimasen) in place of 無い (nai).
- とんでもありません (tondemo arimasen)
Don’t mention it
It means the same thing, so feel free to use it instead.
あなたが知っておくべき最後の言葉
この最後の言葉は、いくつかの異なる状況で使用することができるものでもあります。
実際には、そのような状況の一つは、実際にお願いと言うことです!
言葉はどうぞ(dōzo)であり、あなたが家に荷物を運ぶなど、誰かが何かをするのを助けてきた状況にあるとき、あなたの助けに感謝するときは、この次のフレーズ
- いつでもどうぞ! (イツデモドゾー!)<2748>
いつでもという言葉は”いつも”という意味で、このようにどのような言葉と組み合わせることで、相手に”ええ、確かに! いつでも!”通常の”あなたは歓迎されています”の代わりに、物事のようなものです。
もう知っていますか?
日本語で歓迎されていると言う方法は他にもあると思いますが、これらの五つはあなたを始めるべきです。