hoe bent u van plan farsi in Iran te bestuderen? Op een universiteit? Dat zou helpen om je vraag te beantwoorden.
bijvoorbeeld: Ik studeer farsi (zonder enige achtergrond) en het kostte me ongeveer 6 maanden om goed te krijgen in het lezen, schrijven en begrijpen van eenvoudige teksten, een jaar om de grammatica volledig te begrijpen en een jaar en een half om meer complexe teksten Bekwaam te vertalen (Betekenis zonder een woordenboek of slechts voor een paar woorden). Dat alles in een universitaire omgeving en (bijna) dagelijkse praktijk maar helemaal alleen zonder farsi-sprekende mensen om me heen, dat zou veel geholpen hebben denk ik.
ik ging naar Iran met al deze stichtingen en slechts twee weken versterkte mijn begrip en vooral mijn conversatievaardigheden. Een maand meer en ik zou goed spreken, maar niet vloeiend en ik denk dat met vier maanden in totaal kon ik vloeiend te krijgen en noem me bedreven in de dagelijkse gesprekken. Specifieke, unkwon thema ‘ s of academische toespraak zou nog steeds moeilijk te begrijpen en onmogelijk om te spreken. < – dit zijn allemaal verwachtingen die gebaseerd zijn op mijn ervaring.
wat ik je zou kunnen voorstellen: een stichting zoeken en daarna een bezoek brengen aan Iran. U zult veel meer profiteren op veel verschillende manieren.