de culturele achtergrond van een patiënt informeert in grote mate hun benadering van hun gezondheid en beïnvloedt hoe zij gezondheidsdiensten consumeren.
het is belangrijk om hun patiënten in dit bijzonder intieme gebied van hun leven te begrijpen als gezondheidsmerken buiten hun thuismarkt succesvol willen zijn.
Houd rekening met vaccinatie – de preventieve behandeling die op grote schaal heeft bijgedragen aan de uitroeiing van dodelijke ziekten zoals pokken en polio. Er is een verontrustende anti-vaccinatie beweging in sommige westerse landen, in het bijzonder de VS.
hier wordt vaccinatie vaak ten onrechte in verband gebracht met autisme, na de publicatie van een inmiddels massaal in diskrediet gebrachte studie. Maar Andere markten hebben hun eigen anti-vaccinatie bewegingen, niet ingegeven door claims van een verband met autisme, maar door andere lokale zorgen.
in markten als India is het vaak wantrouwen jegens het Westen dat wantrouwen in vaccinatieprogramma ‘ s aanwakkert. In delen van West-Afrika waar Ebola dreigt, heeft wantrouwen jegens de autoriteiten het geloof aangewakkerd dat de ziekte niet echt is, of dat ze opzettelijk door gezondheidswerkers wordt verspreid.
de pogingen van Zuid-Afrika om HIV te bestrijden werden zelfs op regeringsniveau gehinderd door ontkenners. De speciale gezant van de VN voor AIDS in Afrika beschreef het land als de “krankzinnige Rand” in de strijd tegen HIV/AIDS en beschreef de regering als “stompzinnig, verwijtbaar en nalatig over het uitrollen van de behandeling”.
de Wereldgezondheidsorganisatie heeft vastgesteld dat de meest effectieve vaccinprogramma ‘ s zijn afgestemd op specifieke landen. Het is belangrijk om lokale redenen te begrijpen voor aarzeling om in contact te komen met gezondheidsdiensten, om berichten te ontwerpen die deze aanpakken en overwinnen. Het is een boodschap die ook van toepassing is op merken in de gezondheidszorg die proberen nieuwe markten aan te gaan.
taal en toegang tot gezondheidszorg
taal is een andere factor die de toegang van patiënten tot gezondheidszorg beïnvloedt. Een studie uit 2011 in de VS toonde aan dat oudere Latijns-Amerikaanse patiënten veel minder kans hadden om hun griepvaccinatie te krijgen als ze zwakkere Engelse taalvaardigheden hadden.
een andere studie toonde aan dat Californische ouders die Spaans boven Engels prefereerden, minder waarschijnlijk waren dat hun dochters tegen HPV werden gevaccineerd. De taal die door zorgverleners wordt gebruikt om met hun patiënten in contact te komen, kan een belangrijke bijdrage leveren aan het overwinnen van hun reserveringen en toegang tot zorg.
interactie met patiënten in hun eigen taal kan ook helpen om betere gezondheidsresultaten te bevorderen wanneer zij zich met diensten bezighouden. Zuid-Afrikaanse patiënten gaan vaak met zorgverleners in hun tweede of zelfs derde taal. Dit heeft gevolgen voor het vermogen van beroepsbeoefenaren om gezondheidsadviezen en gezondheidsonderwijs te communiceren.
maar taal is niet de enige barrière voor effectieve interacties in de gezondheidszorg. De culturele benadering van een patiënt van sociale interacties met gezondheidsautoriteiten kan ook een belangrijk probleem zijn.
dit is met name het geval wanneer patiënten ervaren dat er een grote vermogensafstand is tussen henzelf en de zorgverlener.Uit een onderzoek in Zuid-Afrika bleek dat Xhosa-sprekers, die zelden toegang hadden tot de gezondheidszorg in hun eigen taal, vaak niet toegaven dat ze niet begrepen wat hun arts had uitgelegd, omdat ze het respectloos vonden om hen uit te dagen. China lijkt het tegenovergestelde probleem te hebben-aanvallen door patiënten op artsen komen steeds vaker voor.
pijn en cultuur
een van de belangrijkste gebieden van culturele differentiatie als het gaat om gezondheidszorg is pijn. Sommige culturen zijn intolerant voor pijn en hebben hoge verwachtingen dat pijn zal worden beheerd en verslagen.
andere culturen zijn meer stoïcijns en zien pijn als een feit van het leven en een te dragen in plaats van noodzakelijk vast te leggen. Dit kan leiden tot culturele botsingen tussen gezondheidswerkers en patiënten uit verschillende culturen.
een Aziatische patiënt kan veel minder expressief zijn over pijn dan iemand uit een mediterrane cultuur, hoewel hun lijden gelijk is. Zorgverleners kunnen het moeilijk vinden om de toestand van een patiënt onder deze omstandigheden goed te beoordelen.
de culturele achtergrond van een persoon kan ook van invloed zijn op de vraag of hij symptomen bij zijn zorgverleners toelaat. Als Medici worden gezien als mensen met een hoge status, kunnen patiënten uit eerbiedige culturen hen niet als benaderbaar zien.
mensen uit culturen met een hogere status kunnen zich minder geneigd voelen pijn aan hun arts te melden omdat ze niet het gevoel hebben dat hun lijden het probleem is van een persoon met een hogere status. Andere culturen begrijpen lijden in religieuze termen, als een test van geloof of als een boetedoening. Dit kan ertoe leiden dat ze geen hulp zoeken, zelfs wanneer pijn een belangrijk symptoom is van niet-gediagnosticeerde ziekte.
menselijke taal is beperkt in staat om persoonlijke ervaring over te brengen. Immers, hoe kan een persoon echt een gevoel overbrengen aan iemand die geen eigen ervaring heeft om het mee te vergelijken?
soms worden patiënten aangemoedigd om hun pijn op een schaal van 1 tot 10 te melden, maar dit vraagt de patiënten alleen maar hoeveel erger ze zich kunnen voorstellen dat lijden is. Mensen uit culturen die de onderdrukking van emoties aanmoedigen, hebben veel meer kans om pijn te onderrapporteren met behulp van elk soort scaling systeem.
hoe cultuur de markt voor gezondheidszorg beïnvloedt
deze culturele verschillen kunnen frustrerend zijn voor artsen in de frontlinie die met patiënten uit andere culturen te maken hebben, maar cultuur heeft ook invloed op de markt voor gezondheidszorg.China ‘ s een enorm groeiende gezondheidszorg markt op dit moment, en de uitgaven verdubbeld tussen 2006 en 2011. Het lijkt misschien een verleidelijke markt voor gezondheidsmerken, maar het is belangrijk om te begrijpen hoe Chinese consumenten denken over gezondheid om een succes van deze markt te maken.
net zoals de markt voor de gezondheidszorg voor conventionele ‘westerse’ geneeskunde zoals vaccins in minder dan een decennium is verdubbeld, zo ook de vraag naar traditionele Chinese geneeskunde. Zorgverleners moeten niet alleen hun eigen producten en diensten op de markt brengen, ze moeten ook concurreren met een heel ander systeem van geneeskunde – een die ze misschien niet begrijpen.
een tekort aan medische voorzieningen en artsen betekent dat op het platteland de traditionele geneeskunde het enige aanbod kan zijn. Er is ook een wijdverspreide perceptie dat artsen hun economische welzijn boven de belangen van patiënten stellen.
traditionele geneeskunde lijkt misschien meer in overeenstemming met lokale waarden, en wordt daarom met minder argwaan bekeken. Westerse bedrijven die de Chinese markt willen inperken kunnen het moeilijk vinden om de unieke lokale houding ten opzichte van gezondheidszorg te overwinnen. Echter, het begrijpen van de lokale aanpak van de gezondheid is van vitaal belang om een succes te maken in elke markt.