Gjennom hele livet har vi forskjellige grunner til å feire. Disse øyeblikkene er ikke bare en perfekt mulighet til å ønske våre venner og familie det beste, men også å gratulere dem. Gitt at situasjoner kan være svært forskjellige fra hverandre, lurer mange på hvordan man sier gratulerer på spansk.
dette er de vanligste uttrykkene for å si gratulerer på spansk. Noen av dem er mer egnet til å gratulere noen til en ferie, mens andre er mer hensiktsmessige for personlige og profesjonelle prestasjoner:
- Felicidades
- Enhorabuena
- Feliz…
- Felicitar
- jeg gleder meg til
- Felicitaciones
- ¡Buen trabajo!
når du lærer spansk, er det viktig å lære å si gratulerer i forskjellige sammenhenger. Av den grunn har jeg i denne artikkelen samlet en liste over de 7 vanligste måtene å si gratulerer på spansk.
jeg har også tatt med forklaringer slik at du vet hvilke sammenhenger som passer best for hvert uttrykk. Du vil også finne noen eksempler som vil hjelpe deg å forstå bedre hvordan du bruker dette vokabularet.
på slutten av dette har du lært å si gratulerer på spansk for alle anledninger 😉
Felicidades – Gratulerer
hvis du lærer spansk, vet du kanskje at felicidades betyr ‘gratulerer ‘ eller’gratulerer’. Så dette ordet er en av de vanligste måtene å si gratulerer på spansk. Som standardbegrep kan dette uttrykket brukes i både formelle og uformelle sammenhenger.
‘Felicidades’ kan brukes til å gratulere folk på ferie, men også for spesielle arrangementer i deres personlige eller profesjonelle liv. Legg merke til at hvis du vil understreke gratulerer, kan du bruke variasjonen muchas felicidades.
Nedenfor er noen eksempler på hvordan du bruker dette uttrykket. Husk at, avhengig av hvor klar konteksten er, kan du bruke ‘felicidades’ som et enkelt uttrykk eller i en mer kompleks setning.
Felicidades + + +
Felicidades av denne dato.
Gratulerer med denne nye fasen i livet ditt.
Hermano, mange felicidades en los dos por su bebé
Bro, gratulerer til dere to for din nye baby.
Felicidades av matrimonio, espero que sean muy felices.
Gratulerer med ekteskapet ditt, jeg håper at du er veldig glad.
Karla, Tony meg contó
Karla, Tony fortalte meg om den nye jobben, gratulerer!
hvis du tar hensyn til de tidligere eksemplene, vil du legge merke til at vi bruker preposisjonen til å introdusere hendelsen eller tingen du gratulerer folk med. Men ved å bruke preposisjonen ‘ a ‘ kan du fokusere på hvem du gratulerer.
Enhorabuena – Gratulerer
Enhorabuena er et litt mer formelt ord for å si gratulerer på spansk. Dette uttrykket er mer populært I Kastiljansk spansk mens i Latin-Amerika kan vi bruke det i bøker, møter, eller andre formelle situasjoner.
‘Enhorabuena’ er også oversatt som ‘gratulerer’, og vi bruker det ikke når vi feirer helligdager. Faktisk er dette uttrykket bare aktuelt hvis du gratulerer noen med en personlig eller profesjonell prestasjon.
Enhorabuena + (preposisjon ‘por’) + +
¡Legg Igjen en kommentar, chicos!
Gratulerer med forlovelsen, folkens!
Betty, bedre kjent med nuevo contrato.
Betty, gratulerer med den nye kontrakten.
karla, jeg er den eneste som har kommet inn, ¡
Karla, jeg har nettopp hørt om kampanjen din, gratulerer!
Legg Merke Til: avhengig av elementene du bruker, kan enhorabuena fungere enten som et uttrykk(gratulerer!) eller som et substantiv. Uansett hvordan det brukes, er dette ordet alltid brukt til å gratulere.
legg igjen en kommentar en Richard para darle la enhorabuena por su bebé
Jeg tekstet Richard for å gratulere ham med hans baby.
Feliz… – Happy
En annen vanlig måte å si gratulerer på spansk er ved å bruke ordet ‘feliz’. Avhengig av hvilken type hendelse du refererer til, kan ‘feliz’ oversettes enten som ‘glad ‘ eller’glad’. På spansk er det vant til å gratulere folk på en spesiell dato eller ferie som skjer regelmessig, men også å ønske dem det beste under feiringer.
for å gi mening må feliz fylles ut med et substantiv som beskriver feiringen eller datoen du snakker om. Noen av ordene du kan bruke til å kombinere med dette uttrykket inkluderer:
- Påske – Påske
- Bursdag – Bursdag
- morsdag – Mors dager
- jul – Jul
- farsdag – Farsdag
- 5.mai – 5. mai
- fools Dag – april fools
- anniversary – anniversary
- Holidays – Holidays
- Thanksgiving – thanksgiving
For å få en bedre forståelse av hvordan du bruker dette ordet, La oss se noen eksempler. Husk at ‘feliz’ må bruke sin flertallsform ‘felices’ hvis partiet du refererer til er et flertallssubstantiv (for eksempel pascuas).
Feliz +
¡Feliz aniversario, mi amor!
Gratulerer med jubileum, min kjærlighet!
suzy, ¡feliz cumpleañ! Espero que la pases bien.
Suzy, gratulerer med dagen! Jeg håper du har en flott tid.
¡Du kan gjøre et nytt søk!
jeg ønsker dere Alle En Riktig God Jul!
¡Felices fiestas en todos! ¡Los quiero mucho!
God jul til dere alle! Jeg elsker deg veldig mye!
Legg Merke Til: selv om det avsluttes med en ‘s’, er ordet cumpleañ entall. Tenk på det, selv om det ville være fantastisk å spise kake hele tiden, har vi alle bare en bursdag. Dess, husk at ‘feliz’ er direkte oversettelse av ‘ glad, så det kan også brukes til å snakke om følelser.
Relatert Ressurs: 5 Måter Å Spørre & Si Når Bursdagen din er på spansk
Felicitar-å gratulere
når du sier gratulerer på spansk, kan du også bruke verbet ‘felicitar’ som i utgangspunktet betyr ‘å gratulere’. I noen sammenhenger kan dette verbet også oversettes som ‘gratulerer’.
selv om du kan bruke den til å ønske noen en gratulerer med dagen, er det mer vanlig å gratulere folk med en personlig eller profesjonell prestasjon.
akkurat som alle andre verb, for å bruke felicitar riktig, må du konjugere det i hvilken tid du trenger. Nedenfor er noen eksempler på hvordan du bruker dette verbet til å si gratulerer på spansk. Legg merke til at du kan bruke preposisjoner til å introdusere personen du gratulerer eller tingen du gratulerer med.
+ (direkte objekt pronomen) + + +
Sammy gratulerte meg ikke på bursdagen min.
Sammy gratulerte meg ikke på bursdagen min.
I Morgen vil jeg gratulere min svigermor på hennes gylne jubileum.
i Morgen vil jeg gratulere min fetter på hennes gyldne jubileum.
Holly og jeg gratulerer deg med innsatsen du har gjort.
Holly og jeg gratulerer dere alle for innsatsen som du har gjort.
Kjærlighet, gratulerer med din nye jobb. Jeg ønsker deg alt det beste.
Kjære, gratulerer med din nye jobb. Jeg ønsker deg alt det beste.
Legg Merke til at hvis det er klart hvem du gratulerer, kan du erstatte den personen med et direkte objektpronomen (akkurat som eksempler #1, # 3 og #4).
Legg Merke Til: når du bruker ‘felicitar’ på spansk, kan du kombinere det med verbet querer som en måte å si gratulerer på en mer høflig måte.
Velkommen til logros.
jeg vil gratulere deg med dine prestasjoner.
Me da gusto por ti-jeg er glad for deg
i en personlig sammenheng kan du bruke uttrykket me da gusto por ti som en måte å både gratulere noen, men også å uttrykke din lykke for den personens prestasjoner. Som et resultat kan ‘me da gusto por ti’ oversettes som ‘jeg er glad for deg ‘eller’ jeg er glad for deg’.
selv om du kan bruke dette uttrykket i både formelle og uformelle situasjoner, husk at ‘me da gusto por ti’ innebærer en slags kjennskap til personen du gratulerer med.
Nedenfor er noen eksempler På hvordan du kan tilpasse dette uttrykket til å bli brukt av ulike fag. Hvis du vil intensivere dine congrats, kan du legge til ordet mucho eller muchí til blandingen.
+ + velbehag +
enten det er, eller så har vi velbehag av.
Datter, jeg hørte at du fikk jobben, jeg er glad for deg.
Supe que te casaste con Ally, meg da myeí gusto por ustedes.
jeg hørte at du giftet Deg Med Ally, jeg er så glad for dere.
sandy er hryvnias viviendo og Argentina, jeg har mye glede av ella.
Sandy bor I Argentina, jeg er så glad for henne.
Legg Merke til at i dette tilfellet er grunnen til at du gratulerer noen vanligvis plassert i begynnelsen av setningen. Selvfølgelig, i noen situasjoner, kan denne informasjonen allerede være klar.
Legg Merke Til: i andre sammenhenger kan uttrykket dar gusto uttrykke at en person er glad for bestemte handlinger eller hendelser.
jeg har så mye glede av hayas podido venir.
jeg er veldig glad for at du kunne komme.
En feil som indikerer at du har en feil tidligere enná.
min far var glad for å høre at jeg bestod alle mine tester.
Relatert Ressurs: Hvordan Konjugere ‘Dar’ på spansk
Felicitaciones – Gratulerer
Felicitaciones er en mer formell måte å si ‘gratulerer’ på spansk. Dette uttrykket er mer egnet når man gjenkjenner folks prestasjoner eller når man gratulerer noen til en personlig eller profesjonell begivenhet.
på grunn av sin formalitet kan ‘felicitaciones’ brukes i forretnings-eller skolemiljøer. Her er noen eksempler på hvordan du bruker dette uttrykket.
Felicitaciones + +
av favør, dale mis felicitaciones a tu esposa.
vær så snill, gratulere din kone på mine vegne.
Felicitaciones av haber entrado a la universidad.
Gratulerer med Å bli tatt Opp På Universitetet.
Sr. Smith, felicitaciones av proyectos.
Mr. Smith, gratulerer med de nye prosjektene.
Fordeler med markedsføring av sider som ikke har blitt vurdert.
Gratulerer til markedsavdelingen for deres utrolige jobb.
Legg Merke til at hvis det ikke er nok informasjon, må du kanskje eksplisitt angi årsaken til at du gratulerer noen.
¡Buen trabajo! – God jobb
når det gjelder å gratulere noen for en jobb eller oppgave godt utført, kan du bruke uttrykket buen trabajo som betyr ‘god jobb ‘eller’godt utført’. Denne setningen er en form for anerkjennelse som kan brukes i formelle og uformelle situasjoner for å gratulere andre.
når det gjelder variasjoner, kan du erstatte ‘buen trabajo’ med:
- ¡Bien hecho! – Godt gjort
- Que buen trabajo hiciste-Du gjorde en fantastisk jobb
- ¡excelente trabajo! – Flott arbeid
her er noen eksempler på hvordan du bruker dette uttrykket. Legg merke til at preposisjonen con lar deg introdusere aktiviteten du gratulerer med.
+ + +
Cindy, se alle artikler som begynner med gastos.
Cindy, god jobb med utgiftsrapporten.
Chicos, leí som er egnet for kunstí, ¡
Folkens, jeg leste artikkelen din, god jobb!
Peter, hva slags planer har du?
Peter, Du gjorde en fantastisk jobb med designene.
Oigan, last ned bilder, se ven deliciosos.
hei, gutter, god jobb med desserter, de ser deilig ut.
Innpakning
for å være rettferdig er det alltid hyggelig å bli gratulert på en spesiell dag eller på noe du gjorde riktig. Siden vite hvordan du gjør dette kan være nyttig, i denne artikkelen, vi har lært 7 super vanlige måter å si ‘gratulerer’ på spansk.
i tillegg til å lære nytt ordforråd, har vi også dekket når og hvordan disse uttrykkene kan brukes. Husk at noen av disse uttrykkene er ment å gratulere på en dato eller ferie, mens andre er mer egnet for personlige eller profesjonelle prestasjoner.
¡Felicidades! Nå vet du hvordan du skal gratulere folk på spansk! !¡Buena suerte!