7 Uttrykk For Å Ønske En Gratulerer Med Dagen på spansk – Fortell meg på spansk

Har Du noen gang lurt på hvordan du ønsker noen en gratulerer med dagen på spansk? La oss innse det: det er svært sannsynlig at du allerede har noen venner eller klassekamerater som også snakker spansk. På et tidspunkt vil de ha en bursdag. Vil du ikke kunne gratulere dem på deres spesielle dag?

Uttrykk for å ønske noen en lykkelig bursdag på spansk:

  1. ¡Feliz cumpleañ! – Gratulerer med dagen!
  2. ¡Felicidades en tu dí – Gratulerer med dagen din!
  3. Desear un feliz cumpleañ – Gratulerer med dagen
  4. ¡Feliz cumpleañ atrasado! – Forsinket gratulerer med dagen!
  5. ¡Felicidades! – Gratulerer!
  6. hryvnias Som har mange muligheter for å vinne! – Håper du har mange flere!
  7. ¡Feliz aniversario! – Gratulerer med dagen!

hvis (i motsetning til meg) du er en god venn som ikke glemmer folks fødselsdager, bør du vite noen uttrykk som lar deg gratulere vennene dine på spansk.

for å hjelpe deg med dette, har jeg samlet 7 vanlige uttrykk som du kan bruke til å ønske noen en gratulerer med dagen på spansk. Som vanlig vil jeg gi deg beskrivelser, eksempler og setningsstrukturer slik at du vet hvordan og når du skal bruke disse uttrykkene.

ved slutten av dette vil du kunne ønske dine venner og familie en gratulerer med dagen på spansk.

¡Feliz cumpleañ – Gratulerer med dagen!

som du kanskje har gjettet, er feliz cumpleañ den direkte oversettelsen av ‘gratulerer med dagen’, noe som betyr at dette er en av de vanligste måtene å ønske noen en gratulerer med dagen på spansk.

Gratulerer med dagen!’er en standard uttrykk som ikke bare du kan bruke i noen spansktalende land, men også det er perfekt for både formelle og uformelle situasjoner. Nedenfor er det noen eksempler:

+

¡megan, gratulerer med dagen! Ha det gøy.
Gratulerer med dagen, Megan! Jeg har en flott tid.

Gratulerer med dagen, Mamma! Jeg elsker deg så mye!
Gratulerer med dagen, mamma! Jeg elsker deg veldig mye!

jossie, ¡feliz cumpleañ! Te mandamos un abrazote
jossie, gratulerer med dagen! Vi sender deg en stor klem!

Legg Merke Til: Blant venner eller i en mer uformell samtale kan du bruke kortversjonen feliz cumple til å ønske noen en gratulerer med dagen på spansk.

amor, ¡feliz cumple! Takk for alt.
Kjære, gratulerer med dagen! Takk for alt.

¡Felicidades en tu dí – Gratulerer med dagen din!

en annen vanlig måte å ønske en person en happy birthday på spansk er ved å bruke uttrykket felicidades en tu dí. Dette uttrykket er litt mer formelt enn ‘feliz cumpleañ’. Faktisk bruker jeg det bare med bekjente og folk som jeg ikke er veldig nær.

men om du bestemmer deg for å bruke den, avhenger av dine personlige preferanser. Felicidades en tu dí betyr ‘gratulerer med dagen’. Du kan gjøre dette uttrykket mer formelt ved å endre det possessive adjektivet.

Sjekk disse eksemplene nedenfor:

felicidades en + + dí + (komplement)

¡Felicidades en su dí, Patty y Laura!
Gratulerer Med dagen, Laura Og Patty!

abue, ¡felicidades en su dí Muchos besos y abrazos
Pops, gratulerer med dagen din! Kyss og klemmer

Lenna, espero que te la pases muy bien, ¡felicidades en tu dí!
Lenna, jeg håper du har en flott tid, gratulerer med dagen din!

Legg Merke Til: Legg merke til at i denne sammenheng er dag (dí) et entall substantiv. Dette betyr at du bare vil jobbe med entall possessive adjektiver. Tenk på det, så mye som vi ønsker å spise kake hver dag, har vi bare en bursdag. Som et resultat forblir dí entall.

desear un feliz cumpleañ-å ønske en gratulerer med dagen

på spansk er desear un feliz cumpleañ et populært uttrykk som vi høyttalere bruker for å ønske noen en gratulerer med dagen. Dette uttrykket kan oversettes som ‘å ønske en lykkelig bursdag’, og det kan brukes i både formelle og uformelle situasjoner.

i Motsetning til andre uttrykk i denne listen, fungerer desear un feliz cumpleañ med et verb. Med andre ord må du konjugere ‘desear’ for å tilpasse setningen din. I tillegg er det noen andre elementer som du må huske på.

Sjekk denne strukturen, samt noen eksempler på hvordan du bruker disse elementene sammen:

+ + en gratulerer med dagen

Barn, ønsket du faren din en gratulerer med dagen?
Barn, ønsket du din far en lykkelig bursdag?

Zoey, din onkel og jeg ønsker deg en happy birthday
Zoey, din onkel og jeg ønsker deg en happy birthday

Vi ønsker deg en happy birthday, mange velsignelser!
vi ønsker deg en gratulerer med dagen, mange velsignelser!

Legg Merke Til At I det første eksemplet bruker vi preposisjonen ‘ a ‘ for å introdusere personen som har bursdag. Dette er nyttig når vi snakker med noen andre og hva du skal referere til cumpliañ / a (bursdag gutt eller jente).

Gratulerer med sen bursdag! – Forsinket gratulerer med dagen!

hvis du sliter med å huske bursdager eller for noen grunn du glemte å gratulere bursdag gutt eller bursdag jente, ‘happy sen bursdag!’er her for å hjelpe.

på spansk brukes feliz cumpleañ tardado til å ønske en sen gratulerer med dagen. Som et resultat er dette uttrykket den direkte oversettelsen av ‘glad forsinket bursdag ‘eller’sen gratulerer med dagen’. Som andre fraser, ‘feliz cumpleañ belatado’ er passende for både formelle og uformelle sammenhenger.

‘ Glad forsinket bursdag!’er en mer formell variasjon som også betyr ‘sen gratulerer med dagen’. For å være ærlig har jeg alltid kommet over dette uttrykket i bøker, filmer eller ekstremt formelle samtaler.

var bursdagen din i går?! Betty, gratulerer med sen bursdag!
i går var bursdagen din? Glad forsinket bursdag, Betty!

Bedre sent enn aldri! Glad forsinket bursdag, venn!
Bedre sent enn aldri! Sent gratulerer med dagen, kompis!

Lau, glad forsinket bursdag! Jeg håper du hadde en god tid
Lau, glad forsinket bursdag jeg håper du hadde en flott tid

Gratulerer! – Gratulerer!

på spansk betyr felicidades ‘gratulerer’. Derfor kan du bruke dette ordet til å ønske en gratulerer med dagen til noen andre. Siden dette er et standardbegrep, kan du enten bruke det i en formell eller uformell sammenheng.

Noe å huske på med dette ordet er at du kan bruke ordet muchas å intensivere gratulasjoner. Selv om folk kanskje allerede vet at du sier ‘felicidades’ på grunn av bursdagen sin, kan du også inkludere denne informasjonen hvis du vil.

tina, hryvas felicidades og cumpleañ!
Tina, gratulerer med bursdagen din!

amigo, ¡muchas felicidades! Te queremos mucho.
Kompis, gratulerer! Vi elsker deg veldig mye.

jeg trenger bare noen få cumpleañ, ¡kampanjer!
jeg fant ut at det var bursdagen din, gratulerer!

hryvnias Som har mange muligheter for å vinne! – Håper du har mange flere!

¡Hvor mange er det (enñ) má er et uformelt uttrykk som uttrykker vårt ønske om at folk som har bursdag, forblir hos oss og fortsetter å ha flere fødselsdager. Som et resultat kan dette uttrykket oversettes som ‘håper du har mange flere’.

Gitt sin natur, har dette uttrykket en tendens til å bli brukt i mer uformelle situasjoner. I tillegg kan den kombineres med andre uttrykk fra denne listen.

+ kan du ha mange flere bursdager

Gratulerer, min jente! Kan du oppfylle mange flere!
Gratulerer, jenta mi! Jeg håper du har mange flere!

jeg ønsker deg en gratulerer med dagen, kan du ha mange flere!
jeg ønsker deg en gratulerer med dagen, jeg håper du har mange flere!

jeg håper du har en flott dag, kan du ha mange flere år!
jeg håper du har en utmerket dag, jeg håper du har mange år mer!

Ta Notat: På spansk brukes en av bruken av verbet ‘cumplir’ til å snakke om bursdager. Faktisk er cumplir enñ den direkte oversettelsen av ‘ha en bursdag ‘eller’kommer til å slå’. Hvis det er klart at du refererer til dette emnet, kan du bare bruke ‘cumplir’ i stedet for hele uttrykket cumplir enñ.

¡Feliz Aniversario! – Gratulerer med dagen!

Feliz aniversario er også et uttrykk som du bruker til å si ‘gratulerer med dagen’ på spansk. Selv om dette uttrykket brukes I Spania og noen latinamerikanske land, noen steder dette uttrykket kan være mer formell.

for Eksempel I Mexico, når det refereres til en bursdag, brukes ‘feliz aniversario’ bare i svært formelle situasjoner.

Paul, feliz aniversario, espero vernos pronto.
Paul, gratulerer med dagen, jeg håper vi ser hverandre snart.

lin, ¡feliz aniversario! Pá bien med tus seres queridos.
Gratulerer med dagen, Lin! Ha en flott tid med dine kjære.

Legg Merke Til: akkurat som på engelsk, på spansk, kan feliz aniversario brukes når det refereres til andre hendelser.

Coraz@n, hryvnja feliz aniversario n@mero dos!
Honey, happy second anniversary

Innpakning Opp

hvis du har venner som snakker spansk, lære å ønske dem en happy birthday på sitt eget språk kan være en veldig fin gest og en god mulighet til å praktisere spansk.

derfor, i denne artikkelen, så vi forskjellige uttrykk som du kan bruke til å si ‘gratulerer med dagen’ på spansk. Husk at alle har samme formål, men i noen tilfeller er noen mer egnet for bestemte situasjoner eller personer.
Pass på at du velger det mest passende alternativet for deg! Nå vet du forskjellige uttrykk som du kan bruke til å gratulere neste bursdag gutt eller bursdag jente.

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert.