Hvordan si «Lykke til» eller » Du kan gjøre det!»På Japansk?

I Stedet for bare å oversette» Lykke til «og» Du kan gjøre Det » Til Japansk, lærer vi i Dag om forskjellige typer oppmuntrende ord På Japansk.

det kan være mange ganger du ønsker å muntre Opp Dine Japanske venner, men du er usikker på hva du skal si. I så fall, bruke denne artikkelen nedenfor som cheatsheet!

Ulike typer oppmuntring sett-setninger På Japansk

 vi-kan-gjøre-det-i-japansk

Lykke til!

Lykke til!
Ganbare!
Betyr Bokstavelig Talt: «Hold ut!/ Hold på det!/ Gjør ditt beste!»
En annen variant er lykke til! (Ganbatte kudasai) og lykke til!(Ganbatte ne!). te kudasai gjor det mer formelt. I 2. variant fjernes kudasai for å gjøre den kortere og particleさ (ne) legges på baksiden. Mer eller mindre betyr det » Gjør ditt beste, ok?».

Du klarer det!

for å uttrykke denne typen oppmuntring på Japansk, kan Du bruke denne setningen under:
君なら出来るよ !
Kimi nara dekiru yo!
Betyr Bokstavelig talt: «hvis det er deg, vil du kunne gjøre det»
君 (kimi) betyr deg. I de fleste tilfeller vil 君 (kimi) bli erstattet av vennens navn. Og merk at 君 (kimi) er et ord som du bruker til noen som er på samme sosiale nivå som deg eller lavere.
så det er ikke riktig å si 君 (kimi) til noen med et høyere sosialt nivå enn deg som sjefen din. I så fall kan du bruke deres jobbord som Sensei (for lærer/lege), leder (leder) eller deres navn pluss suffiks (san). Slik som:
* Du kan gjøre det! (Sensei nara dekimasu yo!
* Yamada-san kan gjøre det!(Yamada-san nara dekimasu yo!)

Det vil være greit / Det er greit

Det vil være greit!
Daijoubu desu yo!
daijoubu betyr greit, mens partikkelen yo (yo) legger til det.

ikke tenk for mye!

ikke tenk for mye!
Kangaesuginaide
vennligst ikke tenk for mye (har en myk tone, sjelden brukt av menn)
考える (kangaeru) betyr å tenke. kangaesugiru betyr å tenke for mye.
ikke tenk for mye!
Kangaesugiruna
ikke tenk for mye!
det na pa slutten er et monster som gjor at en setning blir til en ordre / kommando. Så denne har en grov tone til det.

det er så kult!

å uttrykke dette eller uttrykk som » Fantastisk!»Og» Wow!»Du kan si». (saikou!) «som betyr det beste. Du kan også bruke den til å prise noen.
Et annet ord for å uttrykke lignende uttrykk På Japansk er:* Nydelig! (suteki!): Vakker! Nydelig! (ha en feminin tone)

Håper det hjelper! Glad læring~ 。゚✶ฺ.Finn denne Og andre Pins På ヽ (*∀ ‘ *) ノ✶゚ฺ。

Du Kan Også Gjerne Lese:

  • Hvorfor bruker Du For Konnichiwa i stedet for
  • hva er forskjellen mellom dårlig nigate og dårlig heta ?
  • Hva Er Japansk Onomatopoeia ?
  • hva er forskjellen mellom taisetsu og daiji?
  • Differensiere neste (tonari), neste (yoko), side (soba) og nær (chikaku)

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert.