You’ re Welcome In Japanese-5 Ways To Say It

Det er en gruppe super nyttige og høflige ord som alle bør lære før de besøker Japan. Et av de første ordene, eller setningene du bør lære, er at Du er velkommen På Japansk.

Dette gjør at du kan anerkjenne andre mennesker når som helst at de uttrykker sin dyptfølt takknemlighet mot deg uansett grunn.

Tenk på samme situasjon på engelsk. Når du forteller noen «takk» hva slags svar liker du å høre tilbake fra den andre personen?

  • Du er velkommen
  • Det var min glede
  • jeg er glad for å hjelpe

disse svarene er mye hyggeligere å motta enn bare grunt eller stillhet. Så la oss hoppe inn og lære noen nye setninger!

Den Typiske Måten Å Si Du Er Velkommen

Forhåpentligvis alle som lærer Japansk har en god nybegynner bok eller en nyttig phrasebook som de kan bruke Og referanse for det grunnleggende.

hvis du gjør det, vil du uten tvil se dette ordet Som Den Japanske oversettelsen av you ‘ re welcome.

  • どういたしまして (dō itashimashite)
    velkommen.

dette er et ganske langt ord,og det kan være litt vanskelig å si det først, så jeg vil anbefale at du starter med å si det i deler.

men i stedet for å starte på begynnelsen av ordet, som er det de fleste gjør, vil jeg faktisk anbefale at du starter og slutter og jobber bakover!

Dette er en teknikk Som Pimsleur-kursene bruker, og jeg har funnet det å være utrolig effektivt for å lære uttalen av harde ord.

Her er hvordan jeg ville bryte den ned. Si hver fem ganger før du går videre til neste.

  1. vær så snill (høres ut som «mah-shh-te»)
  2. vær så snill (høres ut som «ee-tah»)
  3. vær så snill (høres ut som «ee-tah»)

  4. Vær så snill (høres ut som «ee-tah-shi-mah-shh-te»)
  5. vær så snill (høres ut som «ee-tah-shi-mah-shh-te») vær så snill (høres ut som «ee-tah-shi-mah-shh-te») vær så snill (høres ut som «ee-tah-shi-mah-shh-te») vær så snill (høres ut som «ee-tah-shi-mah-shh-te») vær så snill (høres ut som «ee-tah-shi-mah-shh-te») vær så snill (høres ut som «ee-tah-shi-mah-shh-te») vær så snill (høres ut som «ee-tah-shi-mah-shh-te») vær så snill (høres ut som «ee-tah-shi-mah-shh-te») shi-mah-shh-te») vær så snill (høres ut som «ee-tah-shi-mah-shh-te») vær så snill (høres ut som «doh-ee-tah-shi-mah-shh-te»)
  6. «)

Det hjelper også mye å lytte til en innfødt si uttrykket og deretter kombinere at lyd med praksis av det nye ordet.

når det gjelder å lese dette ordet På Japansk, er det mest vanlig å se det skrevet alt i hiragana som jeg har vist ovenfor, men som det viser seg, er det faktisk noen kanji som kan brukes med det.

her er den samme setningen, men skrevet i kanji. Jeg ønsket å inkludere dette i tilfelle du noen gang se det på trykk.

  • 如何致しまして

så nå har du grunnfrasen for you ‘ re welcome down, og hvis du bare lærte dette, vil du fortsatt kunne kommunisere pent med andre mennesker når de sier takk på japansk.

Men Det er noen andre måter som er gunstig å lære, slik at du kan bytte ting opp nå og da, og forstå dem når folk sier dem til deg. La oss se dem nå!

Den Uformelle Måten

du vet hvordan på engelsk, vi vil gjøre en liten tjeneste for den andre personen, og de vil være veldig takknemlig for oss og si ting som «takk så mye» og vi føler at, «nei, nei det er ikke et problem i det hele tatt»?

vel, du sier ganske mye det samme ved å gjenta Det Japanske ordet for nei to ganger og riste på hodet.

  • いいえ 、 いいえ (iie, iie)
    nei, nei… ikke Et Problem

de fleste ganger vil den い vokalen i ordet forkortes fra いいえ til bare いえ hvis personen snakker i et moderat tempo. Så vær klar til å høre bare en «いえ 、 いえ» mesteparten av tiden når en person bruker dette uttrykket for å si » ikke noe problem.»

som det viser seg, er det også ganske vanlig å kombinere denne måten å si «nei, nei» med den første setningen vi gikk over og si noe i tråd med:

  • いえ、いえ、どういたしまして! (ie, ie, dō itashimashite !)
    nei, nei, du er veldig velkommen!

så hvis du føler deg eventyrlysten, prøv å gi denne kombinasjonsfrasen en tur!

En Alternativ Måte

selvfølgelig er det mange forskjellige svar du kan bruke på engelsk i tillegg til bare en grunnleggende YW, og Det er på Samme Måte På Japansk også.

hvis du ser mye anime eller J-Dramaer, vil du sannsynligvis plukke opp mange av dem fra bare å se samspillet.

her er en som du kanskje har hørt før.

  • とんでも無い (tondemo nai)
    ikke nevn det (^_^)

Dette ordet faktisk blir brukt mye I Japansk for mange forskjellige ting. For eksempel, det kan brukes som et adjektiv for å si at noe er opprørende i en grad som når noen er «latterlig god jakt «eller» dumt sterk.»

Det kan også brukes som et uttrykk for å si ting som » Absolutt ikke!»eller» det er absurd!»på en måte som viser mye sterk følelse.

her er poenget jeg prøver å gjøre, とんでも無い har mange bruksområder.

Men så lenge du bruker det i situasjoner der du også kan si, bør du ha det bra.

Relatert: Lær hvordan du sier » Ikke noe problem!»På Japansk.

det er også en litt mer formell måte å bruke dette uttrykket på, og det dannes ved å bruke arimasen i stedet for nai.

  • tondemo arimasen
    ikke nevn det

det betyr det samme, så vær så snill å bruke den i stedet.

Det Siste Ordet Du Bør Vite

Dette siste ordet er også et som kan brukes i flere forskjellige situasjoner.

faktisk er en av disse situasjonene faktisk å si vær så snill!

ordet er どうぞ (dō), og når du er i situasjoner der du har hjulpet noen til å gjøre noe, for eksempel å bære bagasjen inn i huset, og de takker for din hjelp, kan du bruke denne neste setningen.

  • いつでもどうぞ! (itsudemo dō!)
    Når som helst!

ordet いつでも betyr «til enhver tid» og ved å kombinere det med どうぞ på denne måten, er det som å fortelle den andre personen «ja, sikkert! Når som helst!»i stedet for den vanlige» du er velkommen » slags ting.

Vet Du Noe Mer?

jeg er sikker på at det er flere måter du kan si at Du er velkommen På Japansk, men disse fem burde komme i gang.

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert.