일본어로’예’라고 말하는 법

일본어로’예’라고 말하는 법을 배우는 것은 초보자이고 일본어 어구집이나 교과서를 처음 열 때 목록의 첫 번째”할 일”중 하나 여야합니다.

하지만 밝혀,거기에 많은 다른 단어를 사용할 수 있습니다 예,그리고 그들 사이의 차이 때로는 형식적인 수준,때로는 스피커의 성별,그리고 때로는 개인적인 취향의 문제.

그럼 먼저 가장 일반적인 단어를 살펴 보자,그리고 당신은 그들이 표준 선택보다 더 적합한 상황에서 자신을 찾을 경우에 사용할 수있는 몇 가지 다른 옵션으로 이동.

일본어로’예’라고 말하는”빅 3″의 방법

좋아,그래서 내가 먼저 넘어 가고 싶은 세 가지 기본 방법이 있습니다. 이 낱말은 나날 기초에 사용해 얻는다,그러나 너가 명심해야 하는 각자사이 다름 있는다.

가장 일반적인 것부터 먼저 시작합시다.

  • (하이)=예

이 단어는 영어 인사말”안녕하세요”와 거의 동일하게 들리므로 즉시 쉽게 사용할 수 있어야합니다.

그냥 당신이 완전히 다른 뭔가”안녕하세요”에 대한 일본어 단어와 혼동하지 않도록해야합니다.

이제 다음 단어로 넘어가기 전에 여러분이 알아야 할 몇 가지 사항이 있습니다. 첫 번째 것은 일본어로”예”라고 말하는 공식적인 방법입니다.

사실,쇼에서 여러 번 그것은 자막에서”예 선생님”으로 번역 될 것입니다.

그래서 이것은 당신이 당신의 상사 또는 교사에게 이야기 할 때 가장 자주 사용하는 양식입니다. 그것은 여전히 캐주얼 한 방식으로 친구와 함께 사용되지만,다음 단어 중 어느 것도 캐주얼 한 상황에서도 잘 작동합니다.

다른 것에 대해 알아야 할 것은 부정적인 질문을 확인하는 데 사용된다는 것입니다. 영어로,이것은 누군가가”당신은 사과를 좋아하지 않는다”와 같은 것을 요구할 때”올바른”이라고 말하는 것과 같습니다.”

처음에는 영어 원어민에게 혼란 스럽기 때문에 이것에 대해 조금 더 이야기하겠습니다.

영어로 누군가가”당신은 개가 없습니까?”질문이 묻고 있는 것을 확인하기 위하여 너는 부정적인 방법안에 전형적으로 반응할 것이다,또는 너는 반대로 응답하기 위하여 긍정적인 응답을 이용할 것이다.

  1. 당신은 개가 없습니까?(질문을 확인하는 부정적인 대답).
  2. 예,그렇습니다. (질문을 거부하는 긍정적 인 질문).

앞서 말했듯이,일본어로”예”라는 단어는 항상 질문을 확인합니다.

  1. 나를 볼 수 있니?
  2. はい。(예,나는 당신을 볼 수 있습니다).

그러나 그것은 또한 다른 방식으로 작동합니다.

  1. 지금 나를 볼 수 없습니까?
  2. はい。(맞아요,지금은 볼 수 없습니다.)

마음에 그것의 그 측면을 유지 하 고 질문 및 답변을 활용 하는 발생 하는 경우 것 들 더 많은 이해 해야 합니다.

이제 우리는 일본 사람들이 긍정적 인 대답을 위해 사용한 다른 두 가지 주요 방법으로 넘어갈 수 있습니다.

예라고 말하는 두 번째 방법은 두 가지 기본 방법으로 예와 다릅니다.

첫 번째 방법은 훨씬 더 캐주얼 한 단어이므로 상사와 너무 자주 사용하지 말아야한다는 것입니다.

그러나,그것은 당신이 그들과 함께 채팅 시간을 보낼 때 당신의 안락 수준을 반영하기 때문에 친구와 함께 사용하면 모든 것을 더 편안한 느낌을 준다.

다른 것은이 단어가 남성보다 여성에 의해 훨씬 더 자주 사용된다는 것입니다. 그래서 당신의 친구라면,실제로 친구와 함께 할 때 당신의 친구를 고수하는 것이 더 나을 수도 있습니다.

이제,나는 실제로 사람들이 실제 생활에서 이야기 할 때 많은 사람들이 사용하는 것을 듣지 못합니다. 그러나,나는 애니메이션에서 그것을 많이 듣는다.

좋아,”빅 3″의 마지막 하나에 가자(그리고 네,나는 내 영웅 학계에서 그 명명 규칙을 취했다)

이 마지막 하나는 2000 보다 더 일반적이며,그래서 아마 배울 더 유익합니다.

이것은 종종 머리의 날카로운 끄덕임과 미소를 동반하는 매우 간단한 단어입니다. 이 방법으로,메시지는 단어와 신체 언어 사이의 합동입니다.

이 단어는 캐주얼,그래서 친구와 같은 함께 사용해야하지만,당신이 예의해야 할 때 제 10 조를 참조하려고합니다.

이제 제 2 차 세계대전에 관한 흥미로운 점은 로마화된 철자가”유엔”이라고 하더라도 실제로는”유”모음이 거의 사용되지 않는다는 것이다.

일반적으로 말하면”음!”영어 귀에.

이제 전체 공개,나는 그것을 두 가지 들었지만,”음!”사운드 버전은 훨씬 더 일반적인 것보다”유엔!”버전.

그 모든 것을 말하자면,당신은 실제로 짧은 소리를 유지하기를 원할 것입니다,왜냐하면 당신이 너무 오랫동안 그것을 붙들면,그것은 실제로 일본어로”아니오”라고 말하는 캐주얼 한 방법 인”아니오”와 같은 소리가 들릴 위험이 있기 때문입니다. 그러나 나는 다른 시간 동안 그것을 떠날 것이다.

일본어로”정확하게”말하는 법

내가 설명한 처음 세 가지 방법은 당신이 누군가와 동의해야하는 상황의 90%에 대해 당신을 잘 섬길 것입니다.

하지만 당신은 단지 몇 단어를 알고 있다면 인생은 꽤 지루한 것,그래서 나는 많은 경우에 대한 예 대신에 사용할 수있는 몇 가지 추가 단어를 통해 이동하여 그 확장거야.

당신은 확실히이 말을 듣게 될 것입니다,그래서 아무것도 경우,당신은 그들이 그것을 사용할 때 다른 사람이 무슨 말을하는지 알 수 있도록 지금 그들을 학습 가치가있다.

이 절에서 설명하겠습니다 두 단어는 다른 사람이 뭔가를 말하고 당신이 그들이 말한 것에 동의 할 때 일본어로”정확하게”말할 수 있습니다.

  • そのとおり(sono tōri)=정확하게!

이 단어는 말할 때 감정과 함께 사용되며,다른 사람이 100%말한 것에 동의하는 지점까지 단순한 예를 넘어갑니다.

  1. 이봐,당신은 당신이 그것에 빨간색 줄무늬가있는 파란색 모자를 원했다고하지,맞죠?
  2. そのとおり!(정확히! 그래!)

도 있습 방법을 철자 이 단어와 함께 한자,그리고 그것은 その通り 는 通에서,그것은 일반적으로 사용되는 것 같은”트래픽이다”또는”통학 학교나 직장”등이다.

나는 왜 그런지 모르지만 너무 많이 읽지 마십시오. 대신,그냥 익숙해.

이 섹션에서 내가 가고 싶었던 다른 단어는 확실히 영어 단어에 더 가깝다;확실히;또는 확실히 아래에 포함 된 예문에서도 볼 수 있습니다.

  • 確かに(tashika ni)=실(는 경우는 진정한).

확실히 나는 서랍에 넣어…

다시카 니 히키다시 니 이레타 케도…

명심해야 할 한 가지는이 단어가 단어(다시카)에 매우 가깝지만 여전히 다른 단어라는 것입니다.

한 가지 들어,2000 은 명사이고 3000 은 부사입니다.

또 다른 것은,실제로 부사로 사용될 때 그 의미가 다릅니다. 그것은”내가 잘못하지 않으면””내가 올바르게 기억한다면”등을 의미 할 수 있습니다.

다른 말로 하면,전자의 끝에 있는 유일한 차이점이 있지만,전자의 끝에 있는 유일한 차이점이 있지만,전자의 끝에 있는 유일한 차이점이 있지만,전자의 끝에 있는 유일한 차이점이 있지만,전자의 끝에 있는 유일한 차이점이 있지만,전자의 끝에 있는 유일한 차이점이 있지만,전자의 끝에 있는 유일한 차이점이 있지만,전자의 끝에 있는 유일한 차이점이 있지만,전자의 끝에 있는 유일한 차이점이 있다.

이 두 단어를 섞지 않는 것은 처음에는 힘들었기 때문에 나는 단지 그들에 대해 공정한 경고를하고 싶었습니다.

일본어로”맞습니다”라고 말하는 법

이제 두 사람이 대화를 할 때 일본어에서 가장 흔한 문구가 무엇인지 살펴 보겠습니다.

는 말 그대로”맞아,그렇지?”그리고 수시로”충전물 낱말이라고”여겨진다 당신이 다른 사람이 당신을 주의깊게 듣고 있다는 것을 알게 하기 위하여 말하는 무언가다는 것을 간단한 방법.

そうですね。(에스 2017 년 11 월 1 일)=그래서 그렇지 않습니까?

이 문구는 다른 많은 상황에서도 사용할 수 있습니다. 당신이 누군가의 질문에 대한 답을 생각할 수 있도록 당신이 시간 동안 실속 할 때처럼.

  1. 당신은 당신이 주문하고 싶은 것을 알고 계십니까?
  2. (흠,보자…)

위의 버전은 예의 바른 버전이지만 비공식 버전도 있습니다.

보통 당신은 그냥 대체 됩니다.:

  • 나는 그것을 알고 있다고 생각한다.

당신이 말하는 사람에 초점을 유지하고,모든 너무 자주 이러한 문구 중 하나에 던져 경우,당신은 잘 대부분의 대화를 통해 얻을 수 있어야한다.

“예”또는”맞습니다”라고 말할 수있는 다른 방법은 다음 문구를 사용하는 것입니다.

  • (하아)=실제로

다시 말하지만,이 단어는 실제로 사람의 질문에 대한 답변에서만 사용되며 그들이 말한 것에 동의 함을 보여줍니다.

높은 시작하고 좋은 쉬운 방법으로 억양을 삭제해야합니다. 너가 낮게 시작하고 그때 피치를 올린것을 이으면,너가 질문을 묻고 있는 처럼 소리가 날텐데.

라는 동사를 반복하는 것은 일본어로 자주 일어나는 일이며,우리가 영어로 많이하지 않는다고 생각하는 것은 대답을 확인하기 위해 묻는 동사를 반복하는 것입니다.

의 내가 무슨 뜻인지 확인하기 위해이 예제를 살펴 보자.

영화 좋아하셨나요? -네!

映画が好きですか? — 好きですよ!

에이가 가 수키 데스 카? -수키 데스 요!

어떤 사람이”오늘 아침에 뛰었 니?”그리고 당신은”나는 달렸다!”오히려”예”하지만 당신은 종류의 일본어에서 꽤 일반적이기 때문에 그것에 익숙해해야합니다.

축구를 해본 적이 있습니까? -네,있습니다.

フットボールをしたことがありますか? — ありますよ。

futtobōru o 시타 코토 ga 마스 카? -아리마스 요

혹시 궁금하시다면

고전영어문학작품을 일본어로 번역하는 과정에 있는 일본어 번역가와의 인터뷰를 읽으면서”일본어의 15%는 영어 대출 단어일 뿐이다.”

나는 그 당시에는 미친 줄 알았는데,나는 독서와 쇼를 통해 점점 더 많은 단어를 배우고 계속,나는 그녀의 진술이 얼마나 사실인지 깨닫기 시작했다.

영어 단어 예,일본어에 대한 대출 단어로 직접 설정 물론있다.

  • =예

나는 이것보다 더 쉽게되지 않기 때문에 당신이 마지막 하나를 즐기시기 바랍니다!

예에 대한 다른 단어는 무엇입니까? 이 방법들 중 어느 것이 사용하기가 이상하게 보입니까?

답글 남기기

이메일 주소는 공개되지 않습니다.